"وفي زامبيا" - Translation from Arabic to English

    • in Zambia
        
    • and Zambia
        
    In 2009, the amount of seized cannabis herb totalled 126 tons in South Africa, 115 tons in Nigeria and 38 tons in Zambia. UN وفي عام 2009، بلغ مجموع مضبوطات عشبة القنَّب في جنوب أفريقيا 126 طنا، وفي نيجيريا 115 طنا، وفي زامبيا 38 طنا.
    50. in Zambia, campaigns to sensitize on drug issues had been launched in schools, communities and workplaces. UN 50- وفي زامبيا تم تنظيم حملات في المدارس والمجتمعات المحلية وأماكن العمل للتوعية بمسائل المخدرات.
    Similar joint activities are envisaged in the Mano River Union countries and in Zambia. UN ومن المتوقع إنجاز أنشطة مماثلة في بلدان اتحاد نهر مانو وفي زامبيا.
    Similar joint activities are foreseen in the Mano River Basin countries and in Zambia. UN ومن المنتظر تنفيذ أنشطة مماثلة في بلدان حوض نهر مانو وفي زامبيا.
    There may also be some UNITA presence associated with the refugee camps close to the border in the Democratic Republic of the Congo and in Zambia. UN وقد يكون ليونيتا أيضا بعض الوجود المتصل بمخيمات اللاجئين القريبة من الحدود في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي زامبيا.
    Community-based monitoring and analysis in the PRSP process were supported in Zambia and other countries. Micro-finance. UN وفي زامبيا وبلدان أخرى، قدم العون في إطار عملية الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر من أجل رصد أحوال الفقراء وتحليلها.
    in Zambia and Rwanda urbanization has led to a considerable increase in the use of fuelwood in the form of charcoal. UN وفي زامبيا ورواندا أسفر التحضر عن زيادة ضخمة في استخدام خشب الوقود في شكله الفحمي.
    Such projects were initiated, for instance, by the World Bank in the United Republic of Tanzania in 1992, and in Zambia in 1993. UN وقد بدأ البنك الدولي، مثلا، تنفيذ هذه المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢ وفي زامبيا في عام ١٩٩٣.
    Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified. UN 36- وفي زامبيا وزمبابوي أيضاً، يتعين الإخطار بالاندماجات إذا كانت تتجاوز عتبة معينة.
    in Zambia, where the financial sector has been liberalized, it was hoped that the consequent allocation of credit to the most productive uses would generate new employment opportunities. UN وفي زامبيا حيث تم تحرير القطاع المالي من القيود، كان هناك أمل في أن ما تم اتباعه بعد ذلك من نهج تخصيص الائتمانات لأوجه الاستخدام الأكثر إنتاجية من شأنه أن يولد فرص عمل جديدة.
    in Zambia, a collaborative plan was adopted at a retreat of various United Nations system representatives, including the ECA and its Subregional Development Centre for Southern Africa, which played a significant role. UN وفي زامبيا اعتمدت خطة تعاون في ندوة معتكف ضمت ممثلين مختلفين لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومركزها اﻹنمائي دون اﻹقليمي للجنوب اﻷفريقي، اللذان كان لهما دور ملموس.
    in Zambia, poverty, sickness, age of the offender, and recidivism may influence the disposition of sanctions. UN وفي زامبيا يمكن أن يؤثر الفقر والمرض وسن المجرم والمعاودة على توقيع العقوبات .
    in Zambia, trusted juveniles were not subject to strict control and were given leadership responsibilities. UN وفي زامبيا لا يخضع اﻷحداث ذوو السلوك الممتاز لرقابة صارمة وقد تسند اليهم مسؤوليات قيادية .
    in Zambia, a systematic procedure to handle and store exhibits already exists and is still being followed. UN 26- وفي زامبيا توجد بالفعل إجراءات منهجية لمناولة وتخزين الأحراز ولا تزال سارية.
    in Zambia, through the Ministry of Finance, the concerned law enforcement agencies have continued to receive financial assistance which helped in obtaining intelligence information and carry out investigations. UN 48- وفي زامبيا ما برحت أجهزة إنفاذ القانون المعنية تتلقى المساعدة المالية، عن طريق وزارة المالية، مما ساعدها على الحصول على المعلومات الاستخبارية وإجراء تحقيقات.
    86. in Zambia, the Drug Enforcement Commission had been established under Cap. 96 of the Zambian legislation. UN 86- وفي زامبيا أنشئت لجنة مكافحة المخدرات بموجب الباب 96 من التشريع الزامبي.
    125. Also in Zambia legislation on drug control was in the process of being amended. UN 125- وفي زامبيا أيضا يجري تعديل التشريعات المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    in Zambia, caning, confinement, removal of privileges and extra work were measures used to punish misbehaving juveniles in institutions. UN وفي زامبيا يستخدم الضرب بالعصا والحبس والحرمان من الامتيازات والقيام بأعمال اضافية كتدابير لمعاقبة اﻷحداث ذوي السلوك السيء في المؤسسات .
    Two working sessions were organized at Accra (November 1996) and in Zambia (November 1997). UN ونُظمت دورتا عمل في أكرا )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦( وفي زامبيا )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧(.
    National seminars and meetings were held in Zimbabwe and Uzbekistan in 1995 and in Zambia in 1996. UN وعقدت حلقات دراسية واجتماعات وطنية في زمبابوي وأوزبكستان )١٩٩٥(، وفي زامبيا )١٩٩٦(.
    The additional programme needs in South-eastern Europe and Zambia have necessitated changes to Part II of this document that in turn, have resulted in changes to Part I which shows their effect on the overall Annual Programme Budget for the year 2000 being presented to the Executive Committee for approval. UN واستلزمت الاحتياجات البرنامجية الإضافية في جنوب شرقي أوروبا وفي زامبيا إدخال تغييرات على الجزء الثاني من هذه الوثيقة، أدت بدورها إلى إدخال تغييرات على الجزء الأول الذي يعكس آثارها على مجمل الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 المعروضة على اللجنة التنفيذية للموافقة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more