in Sao Tome and Principe, UNFPA supported the conduct of an assessment of emergency obstetric and newborn care. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، دعم الصندوق إجراء تقييم للرعاية التوليدية الطارئة ورعاية حديثي الولادة. |
in Sao Tome and Principe, UNCTAD worked on a capacity-building project for the country's department of commerce funded by bilateral donors. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، عمل الأونكتاد على إنجاز مشروع لبناء القدرات لفائدة وزارة التجارة في البلد بتمويل من الوكالات المانحة الثنائية. |
in Sao Tome and Principe we are working very hard to consolidate our young democracy and to create a solid foundation for sound development. | UN | وفي سان تومي وبرنسيبي نعمل بشدة على توطيد ديمقراطيتنا الفتية وعلى إنشاء قاعدة صلبة للتنمية السليمة. |
in Sao Tome and Principe, personnel of the departments of immigration and borders were trained in the collection of international migration data. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، تم تدريب موظفي إدارات الهجرة والحدود على جمع بيانات الهجرة الدولية. |
in Sao Tome and Principe, the established democratic system was reaffirmed by the calm that prevailed during the electoral process that was completed at the end of last week. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، أكد الهدوء الذي ساد خلال العملية الانتخابية التي اكتملت في نهاية اﻷسبوع الماضي من جديد على النظام الديمقراطي المستقر في ذلك البلد. |
in Sao Tome and Principe, energy-related data are collected along with environmental data; however, its dissemination has been limited to the preparation of the national environmental plan. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، تُجمع بيانات عن الطاقة مع البيانات البيئية؛ ولكن نشر تلك البيانات يظل مقصورا على إعداد الخطة البيئية الوطنية. |
in Sao Tome and Principe, the National Assembly reinstated the National Electoral Commission and designated a former Justice Minister as its chairman in view of local elections in 2009 and legislative elections in 2010. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، أعادت الجمعية الوطنية تنصيب اللجنة الوطنية للانتخابات، وعينت وزيرا سابقا للعدل رئيسا لها استعدادا للانتخابات المحلية في عام 2009 والانتخابات التشريعية في عام 2010. |
in Sao Tome and Principe and Zanzibar, those gains were mirrored by more than a 50 per cent decline in all-cause inpatient cases and deaths among children under 5 years of age. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي وزنجبار، تمثلت هذه المكاسب في حدوث انخفاض فاقت نسبته 50 في المائة في حالات الإقامة في المستشفى والوفيات لجميع الأسباب فيما يتعلق بالأطفال دون سن الخامسة. |
77. The implementation regulations for the new investment legislation in Sao Tome and Principe were finalized. Advice was given to the Government on its negotiations with a foreign investor for a free economic zone. | UN | ٧٧- وفي سان تومي وبرينسيبي استكملت اللمسات اﻷخيرة للوائح التنفيذية لتشريعات الاستثمار الجديدة، وأسديت المشورة للحكومة بخصوص مفاوضاتها مع مستثمر أجنبي ﻹنشاء منطقة اقتصادية حرة. |
in Sao Tome and Principe, regional peace efforts have successfully returned the constitutional order to power following the attempted coup d'état of 17 July 2003. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، أفلحت الجهود الإقليمية في إعادة النظام الدستوري إلى السلطة في أعقاب محاولة انقلابية فاشلة حدثت في 17 تموز/يوليه 2003. |
in Sao Tome and Principe, reducing the overexploitation and degradation of forestry resources for fuel consumption along with the lack of financial resources remain a big challenge, as well as the lack of expertise by nationals working in the elaboration of energy-related projects. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، ما زال الحد من الإفراط في استغلال الموارد الحراجية في استهلاك الوقود والحد من تدهورها مع عدم توافر الموارد المالية من التحديات الهائلة التي يواجهها ذلك البلد، وكذا نقص الخبرة لدى مواطنيه من العاملين في مجال تطوير المشاريع المتصلة بالطاقة. |
in Sao Tome and Principe, UNDP approved a project in 1993 that will support the national poverty alleviation programme of $16 million with contributions from AfDB, France, the International Fund for Agricultural Development (IFAD), and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، وافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مشروع في عام ١٩٩٣ والذي سيدعم البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر بمبلغ ١٦ مليون دولار بمساهمات من مصرف التنمية الافريقي، وفرنسا، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية. |
in Sao Tome and Principe and Zanzibar, reductions in the number of malaria cases and deaths were observed after two to three years of the widespread use of indoor residual spraying, long-lasting insecticide-treated nets and artemisinin combination therapies. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي وزنجبار، انخفضت حالات الإصابة بالملاريا والوفيات الناجمة عنها بعد مضي فترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات من الاستخدام الواسع النطاق للرش الموضعي للأماكن المغلقة والناموسيات المعالجة بمبيد حشري طويل المفعول والعلاجات المركبة المكونة أساسا من الأرتيميسينين. |
7. in Sao Tome and Principe, tensions arose on 12 February following the refusal of the presidential guard to report to duty upon the return of President Manuel Pinto Da Costa from official travel. | UN | 7 - وفي سان تومي وبرينسيبي، اندلعت اضطرابات في 12 شباط/فبراير في أعقاب رفض الحرس الرئاسي الانصياع لأوامر الالتحاق بالخدمة عند عودة الرئيس مانويل بينتو دا كوستا من سفره في مهمة رسمية. |
The thirty-first and thirty-second ministerial meetings were held, respectively, in Brazzaville from 15 to 19 November 2010 and in Sao Tome from 12 to 16 March 2011. | UN | وقد أقيم الاجتماعان الوزاريان الحادي والثلاثون والثاني والثلاثون على التوالي في برازافيل في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفي سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011. |
18. in Sao Tome and Principe, the parliamentary elections that took place on 12 October resulted in an outright majority for Independent Democratic Action, the opposition party led by ex-Prime Minister Patrice Trovoada, who won 33 of 55 seats. | UN | 18 - وفي سان تومي وبرينسيبي، أجريت انتخابات برلمانية في 12 تشرين الأول/أكتوبر، أسفرت عن أغلبية مطلقة لحزب العمل الديمقراطي المستقل، وهو حزب المعارضة الذي يتزعمه رئيس الوزراء السابق تروفوادا، الذي فاز بما عدده 33 مقعداً من 55 مقعدا. |
in Sao Tome and Principe, in April 2014, OHCHR, together with UNDP and the Ministry of Justice, organized a workshop on the Paris Principles and the establishment of a national human rights institution and recruited a consultant to assist the Government in drafting the legislation. | UN | 12- وفي سان تومي وبرينسيبي، نظمت المفوضية، هي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العدل، في نيسان/أبريل 2014، حلقة عمل بشأن مبادئ باريس وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وعينت خبيراً استشارياً لمساعدة الحكومة في صياغة التشريع المتعلق بذلك. |