"وفي سياق أوسع" - Translation from Arabic to English

    • in a broader context
        
    • in a wider context
        
    • in a larger context
        
    • in a more general context
        
    in a broader context the socially and environmentally responsible production and consumption patterns require special attention. UN وفي سياق أوسع نطاقا، فإن أنماط الإنتاج والاستهلاك المسؤولة اجتماعيا وبيئيا تتطلب اهتماما خاصا.
    in a broader context, the search for a just and viable solution to this complex international problem requires decisiveness and perseverance. UN وفي سياق أوسع فإن البحث عن حل عادل ودائم لهذه المشكلة الدولية المعقدة يتطلب حسما ومثابرة.
    in a wider context, space science contributed to the efforts to achieve the Millennium Development Goals, the goals of the World Summit on Sustainable Development and the World Summit on the Information Society. UN وفي سياق أوسع من ذلك، تُسهم علوم الفضاء في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    in a wider context, the Interministerial Committee on Women's Rights administers a " Pluriannual programme on equal opportunities between women and men " that addresses all areas of public activity where equal opportunities issues arise, examples being urban policy, women in the rural environment, and artistic life. UN وفي سياق أوسع وفي إطار برنامج متعدد السنوات من أجل تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، بإدارة لجنة حقوق المرأة المشتركة بين الوزارات، ستكون جميع ميادين التدخل الرسمي معنية بمسألة تكافؤ الفرص: سياسة المدينة، والمرأة في الوسط الريفي، واﻹبداع الفني.
    7. in a larger context, Indonesia continues to strengthen its efforts to further promote and protect the human rights and fundamental freedoms of its people. UN 7 - وفي سياق أوسع نطاقا، تواصل إندونيسيا توطيد جهودها الرامية إلى زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان لشعبها.
    15. In many countries, the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (DESD), which runs from 2005 to 2014, provides a valuable framework for educational activities, both in schools and in a wider context. UN 15- وفي العديد من البلدان، يشكل عقد الأمم المتحدة للتثقيف من أجل التنمية المستدامة، الذي يمتد على مدى الفترة من 2004 إلى 2014 إطاراً قيِّماً للأنشطة التثقيفية، في كل من المدارس وفي سياق أوسع.
    in a larger context, his delegation attached special importance to the right to development, whose realization was a prerequisite for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms. UN وفي سياق أوسع نطاقا، يلاحظ أن وفد فييت نام يعلق أهمية خاصة على الحق في التنمية، الذي يشكل تحقيقه شرطا أساسيا للتمتع بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more