He has also brought the world's attention to neglected and underfunded crises, such as those in Darfur and in northern Uganda. | UN | كما أنه استرعى انتباه العالم إلى الأزمات المهملة والمتدنية التمويل، مثل الأزمتين في دارفور وفي شمال أوغندا. |
46. in northern Uganda, the Lord's Resistance Army (LRA) continues to use children to fight and as sexual slaves. | UN | 46 - وفي شمال أوغندا لا يزال جيش الرب للمقاومة يواصل استخدام الأطفال في القتال وفي ممارسات الاسترقاق الجنسي. |
in northern Uganda (Acholiland), the humanitarian plight of over 1.5 million internally displaced persons (IDPs) living in heavily overcrowded camps constitutes a serious failure by national authorities and the international community to provide protection. | UN | وفي شمال أوغندا (اشوليلاند)، فإن المحنة الإنسانية لأكثر من 1.5 مليون مشرّد داخلياً يعيشون في مخيمات شديدة الاكتظاظ تشكِّل فشلاً ذريعاً للسلطات الوطنية والمجتمع الدولي في مجال توفير الحماية. |
Darfur, in the Sudan, had been highlighted in the news media and was reported to have more than 2 million internally displaced persons and northern Uganda up to 1.5 million. | UN | ففي دارفور بالسودان أبرزت وسائط الأنباء ووردت تقارير عن أنه يوجد أكثر من مليوني مشرَّد داخلي، وفي شمال أوغندا يوجد نحو 1.5 مليون مشرَّد داخلي. |
In the course of the past year, this trend has been underscored by the particularly tragic experiences of terror, deprivation and utter vulnerability to which children have been subjected in many conflict situations, including in the eastern Democratic Republic of the Congo, the Indonesian province of Aceh, Iraq, Liberia, the Occupied Palestinian Territories and northern Uganda. | UN | وخلال السنة الماضية، ازداد بروز هذا الاتجاه بسبب ما تعرض لـه الأطفال في العديد من حالات الصراع من تجارب مأساوية اتسمت بالرعب والحرمان والتعرض للخطر البالغ في حالات صراع كثيرة، منها مثلاً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وإقليم آتشه الإندونيسي وفي العراق وليبيريا والأراضي الفلسطينية المحتلة وفي شمال أوغندا. |