in Serbia and Montenegro, temporary residence permits for victims of trafficking were issued for three months and were extended to six months if the victim cooperated. | UN | وفي صربيا والجبل الأسود أصدرت أذون إقامة مؤقتة لضحايا الاتجار لمدة ثلاثة أشهر وكانت تمدد إلى ستة أشهر إذا تعاون الضحية. |
As all other Council members have stated, we are grateful to Assistant Secretary-General Hédi Annabi, for his thorough briefing on developments in Kosovo and in Serbia and Montenegro. | UN | كما قال كافة أعضاء المجلس الآخرين، نحن ممتنون للأمين العام المساعد هادي العنابي، على إحاطته الإعلامية الشاملة حول التطورات في كوسوفو وفي صربيا والجبل الأسود. |
UNDCP has supported the development of criminal intelligence capacities in Bosnia and Herzegovina and in Serbia and Montenegro. | UN | 21- ودعم اليوندسيب تطوير قدرات الاستخبارات الجنائية في البوسنة والهرسك وفي صربيا والجبل الأسود. |
in Serbia and Montenegro, a project has been formulated that will ensure the long-term settlement and integration of the refugee population through the provision of adequate housing solutions and the promotion of local development. | UN | وفي صربيا والجبل الأسود تم صياغة مشروع يضمن الاستيطان طويل الأجل ودمج السكان اللاجئين في المجتمع عن طريق تقديم الحلول الكافية في مجال الإسكان والنهوض بالتنمية المحلية. |