"وفي ضوء الادعاءات" - Translation from Arabic to English

    • in the light of the allegations
        
    in the light of the allegations made the reply of the Government and the comments of the source thereon the Working Group believes that it is in a position to render an opinion. UN وفي ضوء الادعاءات المقدمة وردّ الحكومة وتعليقات المصدر عليه، يعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإبداء رأي.
    13. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 13- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو أن الحكومة تعاونت معه.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات التي وردت، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحِّب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    3. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the information provided by the Government of the United States of America. UN 3- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بالمعلومات التي وفرتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Governments of Iraq and the United States of America. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بالتعاون الذي أبدته حكومتا العراق والولايات المتحدة الأمريكية.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بالتعاون الذي أبدته الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات الموجهة، كان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات الموجهة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    in the light of the allegations received, the Special Rapporteur wishes to draw attention to certain points which, in his view, raise serious concerns about the exercise of the right to freedom of opinion and expression. UN وفي ضوء الادعاءات المتلقاة، يود المقرر الخاص أن يوجه النظر نحو بعض النقاط، التي تثير في رأيه، قلقاً خطيراً بشأن ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more