in West Asia and North Africa shares are lower and progress has been less. | UN | وفي غرب آسيا وشمال أفريقيا، فإن حصتها أقل من ذلك، والتقدم المحرز في هذا الصدد أقل أيضا. |
in West Asia only external resources were available. | UN | وفي غرب آسيا لم تُتح إلا موارد خارجية. |
There, women comprise as much as 60 per cent of the informal sector and 70 per cent of agricultural labour. in West Asia and in most other regions, women also have less access to education, health and technologies than men. | UN | فالمرأة هناك تشكل ما يصل إلى 60 في المائة من القطاع غير الرسمي و 70 في المائة من اليد العاملة الزراعية وفي غرب آسيا وفي معظم المناطق الأخرى، تتوافر للمرأة أيضا فرص أقل من فرص الرجل للحصول على التعليم والصحة والتكنولوجيا. |
Projects have been supported in Africa, in economies in transition in Central and Eastern Europe, and in Western Asia. | UN | فقد تم دعم مشاريع في أفريقيا وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا وفي غرب آسيا. |
in Western Asia, the infant mortality rate ranges from 8 per 1,000 in Cyprus and Israel to 80 per 1,000 in Yemen. | UN | وفي غرب آسيا يتراوح معدل وفيات الرضع من ٨ لكل ٠٠٠ ١ في قبرص واسرائيل إلى ٨٠ لكل ٠٠٠ ١ في اليمن. |
in Western Asia, women migrants are nearly all hired through private, unmonitored placement agencies. | UN | وفي غرب آسيا يتم استخدام جميع المهاجرات تقريبا عن طريق وكالات التشغيل الخاصة التي لا تخضع للرقابة. |
in West Asia and Central Asia, IDU-related HIV/AIDS continues to spread in mainly Central Asian countries and Pakistan. | UN | 39- وفي غرب آسيا وآسيا الوسطى، لا تزال الإصابة بالأيدز وفيروسه المتصلة بتعاطي المخدرات بالحقن تنتشر أساسا في بلدان آسيا الوسطى وباكستان. |
in West Asia and Central Asia, cultivation of opium poppy in Afghanistan feeds an increasing flow of heroin, which in turn facilitates crime and terrorism, threatening the economic and social stability of the country and the region. | UN | 51- وفي غرب آسيا وآسيا الوسطى، تؤدي زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان إلى زيادة تدفق الهروين، الأمر الذي بدوره يُسهّل الجريمة والإرهاب، ويهدد الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي للبلد والمنطقة ككل. |
in West Asia and Central Asia, high levels of corruption, including the participation of civil servants in such activity, remain prevalent in many parts of the region. | UN | 62- وفي غرب آسيا وآسيا الوسطى، لا تزال المستويات المرتفعة من الفساد، بما في ذلك مشاركة الموظفين الحكوميين في هذه الأنشطة، منتشرة في عدة جهات من المنطقة. |
in West Asia, UNEP work has been carried out in close cooperation with the Economic and Social Commission for West Asia, FAO, UNESCO and WHO, with a task team developed to lead the process in the region. | UN | وفي غرب آسيا يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصورة وثيقة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الصحة العالمية، ومع فرقة عمل شكِلَتْ لتقود العملية في تلك المنطقة. |
in West Asia (including Egypt), the Ministers of Planning/ and or Economy address sustainable development through the ESCWA Ministerial Council. | UN | وفي غرب آسيا (بما في ذلك مصر)، يعالج وزراء التخطيط و/أو الاقتصاد قضايا التنمية المستدامة من خلال المجلس الوزاري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
in West Asia, UNEP contributed to the establishment of a SRAP coordination unit and is currently serving as the interim regional coordinator of the West Asian SRAP, and to the development of a Web-based Middle East database on desertification. | UN | وفي غرب آسيا ، ساهم البرنامج في إقامة وحدة تنسيق لبرنامج العمل على الصعيد دون الإقليمي ، ويعمل حالياً كمنسق إقليمي مؤقت لبرنامج العمل على الصعيد دون الإقليمي لمنطقة غرب آسيا ، وفي تطوير قاعدة بيانات للشرق الأوسط عن التصحر تقام على شبكة الإنترنت العالمية . |
in West Asia, UNEP participated in a series of green economy workshops in Bahrain, Dubai, Jordan, Kuwait, Lebanon, Saudi Arabia and United Arab Emirates, which led to the identification by representatives of Governments, the private sector and civil society of priority sectors for a green economy initiative in the region. | UN | وفي غرب آسيا شارك برنامج البيئة في سلسلة من حلقات العمل المعنية بالاقتصاد الأخضر في الأردن والإمارات العربية المتحدة والبحرين ودبي والكويت ولبنان والمملكة العربية السعودية نتج عنها أن حدد ممثلو الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني القطاعات ذات الأولوية فيما يتعلق بمبادرة الاقتصاد الأخضر في المنطقة. |
The Programme has also led to the establishment of regional centres for space science and technology education affiliated to the United Nations in Africa, in Asia and the Pacific, in Latin America and the Caribbean, and in Western Asia. | UN | وقد أدَّى البرنامج أيضاً إلى إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء منتسبة إلى الأمم المتحدة في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي غرب آسيا. |
It is the main method used in Eastern and Southern Europe, where its prevalence reaches 18 per cent, and in Western Asia, where its prevalence reaches 14 per cent. | UN | وهي الطريقة الرئيسية المستخدمة في شرق وجنوب أوروبا، حيث تصل نسبة شيوع استخدامها إلى 18 في المائة، وفي غرب آسيا حيث تصل نسبة شيوع استخدامها إلى 14 في المائة. |
Two countries are providing support for subregional efforts in central Asia to set up a subregional action programme and in Western Asia for national action programmes in that area and for a subregional action programme. | UN | وهناك بلدان يدعمان الجهود دون الإقليمية التي تبذل في آسيا الوسطى لإنشاء برنامج عمل دون إقليمي وفي غرب آسيا لصالح برامج عملها الوطنية ولوضع برنامج عمل دون إقليمي. |
in Western Asia, the rate of hunger increased. | UN | وفي غرب آسيا ارتفع معدل انتشار الجوع. |
in Western Asia, greater involvement of non-governmental organizations over the period may indicate a trend or may simply be the result of random yearly variations. | UN | وفي غرب آسيا قد تشير المشاركة اﻷكبر للمنظمات غير الحكومية على مدار الفترة الى وجود اتجاه، أو قد تكون مجرد نتيجة لتغيرات سنوية عشوائية. |
in Western Asia, the rapid increase in the migrant stock since 1975 is associated with the inflow of foreign workers to the oil-producing countries of the region, whose revenues increased markedly after the oil-price rises of the 1970s. | UN | وفي غرب آسيا ترتبط الزيادة السريعة في رصيد المهاجرين منذ سنة ١٩٧٥ بتدفق العمال اﻷجانب إلى بلدان اﻹقليم المنتجة للنفط والتي زادت إيراداتها زيادة ملحوظة بعد ارتفاع أسعار النفط في السبعينات. |
In Oceania, international migrants made up 18 per cent of the population; in Western Asia they accounted for nearly 11 per cent; in Northern America their share of the population stood at 8.6 per cent, and in the market-economy countries of Europe they constituted over 6 per cent of the population. | UN | وفي أوقيانوسيا، يُشكل المهاجرون الدوليون ١٨ في المائة من السكان؛ وفي غرب آسيا بلغوا ١١ في المائة تقريبا ؛ وفي أمريكا الشمالية توقفت حصتهم من السكان عند ٨,٦ في المائة، وفي البلدان اﻷوروبية ذات الاقتصاد السوقي فهم يشكلون أكثر من ٦ في المائة من السكان. |