"وفي غيانا" - Translation from Arabic to English

    • in Guyana
        
    Meanwhile, conflict-prevention activities are under way in the Andean region and in Guyana. UN وفي الوقت نفسه، تتواصل حاليا أنشطة منع نشوب الصراع في منطقة الأنديز وفي غيانا.
    in Guyana, Mexico and Nicaragua, CFS initiatives are leading to greater opportunities for adolescent participation and skills development. UN وفي غيانا والمكسيك ونيكاراغوا، تؤدي مبادرات المدارس الصديقة للأطفال إلى المزيد من الفرص لمشاركة المراهقين وتنمية مهاراتهم.
    51. in Guyana the term family connotates a homogeneous social unit comprising parents and their children. UN ١٥- وفي غيانا يدل مصطلح " اﻷسرة " على وحدة اجتماعية متجانسة تتألف من اﻷب واﻷم واﻷطفال.
    in Guyana, UNDP worked with the Government on the privatization of many state firms. UN ٢٤ - وفي غيانا عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الحكومة على تحويل كثير من الشركات الحكومية إلى القطاع الخاص.
    Specifically, in Guyana we believe that action on deforestation and forest degradation is one of the efforts that can be made quickly and with maximum impact. UN وفي غيانا على وجه التحديد نعتقد أن اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بإزالة الغابات وتدهورها هو أحد الجهود التي يمكن الشروع فيها بسرعة ويمكن أن تحدث أقصى قدر من التأثير.
    For example, the UNEP mercury programme and the Global Mercury Project have undertaken projects in Suriname and in Guyana. UN فعلى سبيل المثال، اضطلع كل من برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمشروع العالمي للزئبق بمشاريع في سورينام وفي غيانا.
    Although in Guyana -- as is the case in many new or restored democracies -- the democratic entitlement of citizens has been considerably boosted, expectations outpace the tangible gains attributable to democracy. UN وفي غيانا - شأنها شأن العديد من الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة - ورغم أن الحقوق الديمقراطية للمواطنين قد تعززت بدرجة كبيرة، فإن التوقعات تفوق المكاسب الملموسة التي تحققت بفضل الديمقراطية.
    23. In response to requests from States for specialized training to help their judicial sectors address illicit trafficking in small arms, ammunition and explosives, and thus contribute to a reduction in impunity and armed violence, the Regional Centre held three national courses for judicial officers and legal practitioners, in the Dominican Republic, in September 2013, in Belize, in March 2014, and in Guyana, in May 2014. UN 23 - استجابة لطلبات الدول على توفير تدريب متخصص لمساعدة قطاع القضاء في كل منها على التصدي للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والذخيرة والمتفجرات ومن ثم الإسهام في الحد من الإفلات من العقاب والعنف المسلح، عقد المركز الإقليمي ثلاث دورات وطنية للموظفين القضائيين والممارسين القانونيين في الجمهورية الدومينيكية في أيلول/ سبتمبر 2013، وفي بليز في آذار/مارس 2014، وفي غيانا في أيار/مايو 2014.
    Under the Barbados Plan of Action, the project “Training in prosecution and adjudication of drug offences and post-conviction asset forfeiture proceedings”, executed by the University of the West Indies, became operational, and legal training workshops were held in Belize in June 1998, in Guyana in July 1998, and in Barbados in August 1998. UN ١٦ - وفي اطار خطة عمل بربادوس ، يجدر التنويه أيضا بأن مشروع التدريب على اجراءات الملاحقة القضائية واصدار اﻷحكام بشأن جرائم المخدرات واجراءات ما بعد الادانة ومصادرة اﻷصول المالية ، الذي تقوم بتنفيذه جامعة وست انديز ، أصبح اﻵن في طور العمل ؛ وعقدت حلقات عمل تدريبية في بليز في حزيران/يونيه ٨٩٩١ ، وفي غيانا في تموز/يوليه ٨٩٩١ ، وفي بربادوس في آب/أغسطس ٨٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more