"وفي غينيا" - Translation from Arabic to English

    • in Guinea
        
    • and Guinea
        
    in Guinea and Yemen, it supported critical mediation efforts and national dialogues. UN وفي غينيا واليمن، دعم الصندوق جهود الوساطة الحيوية وجلسات الحوار الوطني.
    in Guinea, as in all developing countries, women run a very high risk of dying during childbirth or because of complications during pregnancy. UN وفي غينيا كما هو الشأن في جميع البلدان النامية، هناك احتمالات كبيرة لموت المرأة أثناء الوضع أو لأسباب تتعلق بالحمل.
    in Guinea, camp security arrangements have been carried out in conjunction with the Government of Guinea. UN وفي غينيا اتخذت ترتيبات أمنية داخل المخيمات بالتعـــاون مــــع حكومــــة غينيا.
    in Guinea and Burkina Faso the Panel travelled by land to the Ivorian border. UN وفي غينيا وبوركينا فاسو، سافر الفريق بَرا إلى الحدود الإيفوارية.
    in Guinea, a new Government had been established and reflected a desire among the people for improved political, economic and regional governance. UN وفي غينيا أنشئت حكومة جديدة تعبِّر عن رغبة الشعب في تحسّن الحكم السياسي والاقتصادي والإقليمي.
    in Guinea, Liberia and Sierra Leone, some 10,000 schools had closed, leaving 2 million children out of school. UN وفي غينيا وسيراليون وليبريا، أُغلق حوالي 000 10 مدرسة، فبات مليونان من الأطفال بلا مدارس.
    in Guinea and Albania, assistance has been provided for the establishment of gender-disaggregated statistics to assist as a planning tool in evaluating and incorporating the gender dimension in national development initiatives. UN وفي غينيا وألبانيا، تم تقديم المساعدة لوضع إحصاءات مستقلة عن الجنسين تسهم كأداة للتخطيط عند تقييم وادماج اﻷبعاد المتعلقة بالجنسين في المبادارات الانمائية الوطنية.
    States of emergency were declared in Sierra Leone on 31 July, in Liberia on 6 August and in Guinea on 13 August. UN وأُعلنت حالات طوارئ في سيراليون في 31 تموز/يوليه، وفي ليبريا في 6 آب/أغسطس، وفي غينيا في 13 آب/أغسطس.
    in Guinea, on the basis of the Ordinance of 1988, the Ministry of the Interior and Decentralization created the National Service of Technical Assistance to Cooperatives to improve their technical and professional performance. UN وفي غينيا أنشأت وزارة الداخلية واللامركزية، على أساس أمر عام ٨٨٩١، الدائرة الوطنية لتقديم المساعدة التقنية للتعاونيات لتحسين أدائها التقنـي والمهني.
    For example, community workers were deployed in 1994 and early 1995 in all the countries of asylum affected by the Rwanda and the Chechnya emergencies and in Guinea for the new influx of refugees from Sierra Leone. UN فمثلاً تم وزع مشرفين مجتمعيين في عام ٤٩٩١ وأوائل عام ٥٩٩١ في جميع بلدان اللجوء التي تأثرت بحالات الطوارئ في رواندا والشيشان، وفي غينيا بالنسبة للتدفق الجديد للاجئين من سيراليون.
    For example, community workers were deployed in 1994 and early 1995 in all the countries of asylum affected by the Rwanda and the Chechnya emergencies and in Guinea for the new influx of refugees from Sierra Leone. UN فمثلاً تم وزع مشرفين مجتمعيين في عام ٤٩٩١ وأوائل عام ٥٩٩١ في جميع بلدان اللجوء التي تأثرت بحالات الطوارئ في رواندا والشيشان، وفي غينيا بالنسبة للتدفق الجديد للاجئين من سيراليون.
    in Guinea, we still hope that the remaining obstacles that led to the postponement of the second round of presidential elections will soon be overcome. UN وفي غينيا ما زال الأمل يحدونا بأن العقبات المتبقية التي أدت إلى تأجيل الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية سيتسنى التغلب عليها قريبا.
    in Guinea Conakry, a fruitful partnership has evolved with private mining companies who allocate investment funds to local governments for investments agreed upon in a local planning cycle based on principles previously piloted by UNCDF. UN وفي غينيا كوناكري، أنشئت شراكة مثمرة مع شركات تعدين خاصة أفردت أموالا استثمارية للحكومات المحلية لتنفيذ استثمارات اتفق عليها في دورة تخطيط محلية تعتمد مبادئ سبق أن جربها الصندوق.
    in Guinea Bissau, WFP was proactive in preparation of the United Nations Action Plan Against AIDS. UN وفي غينيا - بيساو لعب البرنامج دورا استباقيا في إعداد خطة عمل الأمم المتحدة لمكافحة مرض الإيدز.
    in Guinea, Sierra Leone, Burkina Faso, Benin and Nigeria, projects were established to address problems specific to adolescents, while in Thailand participatory assessments highlighted the problems of alcoholism. UN وفي غينيا وسيراليون وبوركينا فاسو وبنن ونيجيريا وُضعت مشاريع لمعالجة مشاكل محددة يعاني منها المراهقون، فيما سلطت التقييمات التشاركية في تايلند الضوء على مشاكل إدمان الكحول.
    62. Major investment promotion and partnership forums were organized at Abidjan in November 1997, in Guinea in May 1998, in Mozambique in June 1998 and in Tunisia in June 1999. UN ٦٢ - ونُظمت منتديات كبرى لتشجيع الاستثمارات والشراكات في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وفي غينيا في أيار/مايو ١٩٩٨، وفي موزامبيق في حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفي تونس في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    13. Security and protection concerns include recent attacks by Liberian warring factions on refugees in Côte d'Ivoire and in Guinea. UN ١٣ - والشواغل المتصلة باﻷمن والحماية تتضمن ما حدث مؤخرا من اعتداءات للفصائل المقاتلة على اللاجئين في كوت ديفوار وفي غينيا.
    In the past five years the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has given help to millions fleeing conflict: Rwandans in Tanzania and Zaire, Afghans in Iran and Pakistan, Liberians in Côte d'Ivoire and in Guinea. UN ففي السنوات الخمس اﻷخيرة، قدمت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين المساعدة إلى الملايين من الفارين من الصراعات: الروانديين في تنزانيا وزائير، واﻷفغان في إيران وباكستان، والليبيريين في كوت ديفوار وفي غينيا.
    The contextual benchmarks identified in that report included the restoration of the rule of law and the strengthening of State administration and authority in all 15 counties, together with elections in Sierra Leone in 2007 and in Guinea and Côte d'Ivoire in 2008. UN وتشمل النقاط المرجعية السياقية المحددة في ذلك التقرير استعادة سلطة القانون وتعزيز قدرة الجهاز الإداري للدولة وتدعيم سلطتها في جميع المقاطعات، بالإضافة إلى إجراء الانتخابات في سيراليون في عام 2007، وفي غينيا وكوت ديفوار في عام 2008.
    The joint efforts of the two bodies to deal with the situations in Kenya and Zimbabwe in the past and with the current situations in Guinea and the Niger, as well as other forms of cooperation such as the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, exemplify the fruits of that partnership. UN وتمثل الجهود المشتركة للمنظمتين للتعامل مع الأوضاع في زيمبابوي وكينيا في فترة سابقة، وفي غينيا والنيجر حاليا، فضلا عن المشاركة معا في عملية مشتركة لحفظ السلام في دارفور، نماذج لما يمكن أن تحققه هذه الشراكة.
    However, the continuing uncertainty in Côte d'Ivoire and Guinea continues to present a potential threat to stability in Liberia. UN لكن حالة عدم التيقن المستمرة في كوت ديفوار وفي غينيا لا تزال تشكل خطرا محتملا على الاستقرار في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more