"وفي فرنسا" - Translation from Arabic to English

    • in France
        
    • and France
        
    in France, society and civilization itself were in crisis because of the growing xenophobia which made foreigners into scapegoats. UN وفي فرنسا يواجه المجتمع والحضارة نفسها أزمة تتمثل في الكراهية المتزايدة لﻷجانب التي تحولهم إلى كباش فداء.
    She was particularly interested in members' comments about quota systems in the Scandinavian countries and in France. UN وقالت إنها مهتمة بصورة خاصة بتعليقات الأعضاء على نظام الحصص في البلدان الاسكندينافية وفي فرنسا.
    in France, the Ministry of Agriculture, in collaboration with various training and research organizations, undertakes activities to promote self-reliance among farmers. UN وفي فرنسا تضطلع وزارة الزراعة بالتعاون مع منظمات عديدة للتدريب والبحث بأنشطة لتشجيع المزارعين على الاعتماد على أنفسهم.
    I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France. UN وأطلب إليك الآن ألا تعتب على السياسيين الموجودين في ماركوسي وفي فرنسا.
    The consultant recommended a general model for a single post adjustment based on three main elements: prices in Geneva and in French border towns; the proportion of staff residing in Geneva and France; and spending patterns. UN وأوصى الخبير الاستشاري بنموذج عام لتسوية وحيدة لمقر العمل يستند إلى ثلاثة عناصر أساسية هي: اﻷسعار السائدة في جنيف وفي المدن الحدودية الفرنسية؛ نسبة الموظفين المقيمين في جنيف وفي فرنسا: وأنماط اﻹنفاق.
    in France, for example, a natural person could provide annual contributions up to Euro7,500 to a political party. UN وفي فرنسا مثلاً، يمكن للشخص الطبيعي أن يقدِّم مساهمات سنوية لا تتجاوز 500 7 يورو إلى الحزب السياسي.
    in France, a recent survey among students showed that girls today smoke more than boys. UN وفي فرنسا أظهر استقصاء أجري مؤخرا في أوساط الطلبة أن الفتيات يدخن أكثر من الفتيان.
    in France, for instance, we have adopted an arsenal of regulations and legislation to deal with the problem. UN وفي فرنسا مثلا اعتمدنا مجموعة من اللوائح والتشريعات لمعالجة المشكلة.
    Yes, and in France, you've also got to carry a full set of spare bulbs and a high-visibility vest. Open Subtitles نعم وفي فرنسا أيضا عليك اصطحاب عدة كاملة من المصابيح الاحتياطية وسترة تحذيرية
    - You were my general, in York and in France, because I could trust no one else. Open Subtitles لقد كنت ملازمي في يورك, وفي فرنسا لأنني لا أقدر على أن أثق بسواك
    Tesla came to America because he had tried to get his alternating current motor produced in Germany and, I believe, in France as well, without any success. Open Subtitles جاء تيسلا الي امريكا لانه حاول ان ينتج محرك التيار المتردد في ألمانيا وفي فرنسا ايضا , لكنه لم يفلح
    During the reporting period, the Foundation expanded its operations and opened new offices in Jordan in 2008, in France in 2009 and in Dubai in 2010. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، وسّعت المؤسسة عملياتها، وفتحت مكاتب جديدة في الأردن في عام 2008، وفي فرنسا في عام 2009، وفي دبي في عام 2010.
    Also in France, under a recent decree, every woman in danger may now receive immediate protection measures before lodging a complaint and independently thereof. UN وفي فرنسا كذلك، بموجب مرسوم اتخذ مؤخرا، يمكن لأي امرأة في خطر الآن أن تتلقى تدابير الحماية الفورية قبل تقديم شكوى وبمعزل عن تقديمها للشكوى.
    A case in France involved exclusive agreements in Hertzian terrestrial analogue broadcasting of television services. UN 52- وفي فرنسا كانت إحدى القضايا تنطوي على اتفاقات حصرية في مجال البث التماثلي الهيرتزي للأرض من الخدمات التليفزيونية.
    in France and Germany far-right groups are openly campaigning - sometimes successfully - to oppose the construction of mosques. UN وفي فرنسا وألمانيا، تقوم الجماعات اليمينية المتطرفة بحملات علنية - ناجحة في بعض الأحيان - اعتراضاً على إنشاء المساجد.
    PBBs were manufactured in the United States until 1979, in Germany until the mid-1980s, and in France until at least the mid-1990s. UN وكانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم تُصنع داخل الولايات المتحدة الأمريكية حتى عام 1979، وفي ألمانيا حتى منتصف الثمانينات، وفي فرنسا حتى منتصف التسعينات على أقل تقدير.
    in France, a commercial mixture of PBBs was sold as Adine 0102. UN وفي فرنسا كان هناك مزيج تجاري من ثنائي الفينيل متعدد البروم يباع تحت اسم Adine 0102.
    in France, preparations for the session have given rise to numerous initiatives, and have produced 100 proposals for a new policy on children, which I had the honour to present to the President of the Republic. UN وفي فرنسا أدت التحضيرات للدورة إلى مبادرات عديدة، وأنتجت مائة اقتراح بسياسة جديدة للأطفال، كان لي شرف تقديمها إلى رئيس الجمهورية.
    in France, aid reform has included the appointment of a State Secretary in the Ministry of Foreign Affairs to, among other functions, ensure a link between aid and foreign policy. UN وفي فرنسا شمل إصلاح المعونة تعيين سكرتير للدولة في وزارة الشؤون الخارجية للقيام بوظائف منها كفالة الصلـــة بين المعونة والسياسة الخارجيـــة.
    in France, the flight was monitored in its entirety from the Toulouse Space Centre, which received visits by scientific teams from Europe. UN وفي فرنسا رصدت الرحلة بكاملها من مركز تولوز الفضائي ، الذي زارته فرق علمية من أوروبا .
    50. The G-8 Summits in Canada in 2010 and France in 2011 reaffirmed the G-8 partnership with Africa. UN 50 - أكدت قمة مجموعة الثمانية في كندا في عام 2010 وفي فرنسا عام 2011 شراكة المجموعة مع أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more