in Kazakhstan, UNDP assisted in creating a common legislative drafting unit for use by both houses of parliament. | UN | وفي كازاخستان ساعد البرنامج في إنشاء وحدة لوضع مسودات التشريعات مشتركة بين غرفتي البرلمان. |
in Kazakhstan, a State nuclear materials accountancy and control system has been established and is in operation. | UN | وفي كازاخستان تم إنشاء نظام حكومي يضطلع بمهمة حساب ومراقبة المواد النووية. |
in Kazakhstan, UNIFEM created an award for young journalists reporting on gender issues. | UN | وفي كازاخستان أنشأ الصندوق جائزة للصحفيين الشبان الذين يقدمون تقارير عن القضايا الجنسانية. |
in Kazakhstan, preparations for this special session of the General Assembly were an undertaking of tremendous scope. | UN | وفي كازاخستان كانت التحضيرات لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة مشروعا هائل الأبعاد. |
in Kazakstan, Turkmenistan and Uzbekistan, UNHCR provided the Governments with advice and comments on draft legislation related to refugees and the establishment of national administrative structures and procedures to manage refugee protection and assistance matters. | UN | وفي كازاخستان وتركمانستان وأوزبكستان قدمت المفوضية إلى الحكومات مشورة وتعليقات بصدد مشاريع التشريعات المتصلة باللاجئين وبصدد إنشاء هياكل ووضع إجراءات إدارية وطنية لمعالجة المسائل المتصلة بحماية اللاجئين وتقديم المساعدة إليهم. |
Specifically, in Kazakhstan, the number of drug users registered per year has increased steadily since 2000. | UN | 48- وفي كازاخستان على وجه التحديد، ارتفع عدد متعاطي المخدرات المسجلين سنويا باطراد منذ عام 2000. |
in Kazakhstan, the number of drug abusers registered per year had been increasing steadily since 2000. | UN | 39- وفي كازاخستان كان عدد متعاطي المخدرات الذي يسجل سنويا في ازدياد مطرد منذ عام 2000. |
30. in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkmenistan, the initial 1996 requirements for staffing are the same as the 1995 requirements with an expected decrease on acquisition of furniture and equipment. | UN | ٠٣- وفي كازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان أيضا تعتبر التقديرات اﻷولية للحاجة إلى موظفين جدد مطابقة لاحتياجات عام ٥٩٩١. مع توقع تخفيض في نفقات الحصول على اﻷثاث والمعدات. |
in Kazakhstan, an October 2006 decree granted foreigners and stateless people residing in the country access to free public healthcare on an equal basis with citizens. | UN | وفي كازاخستان صدر مرسوم في تشرين الأول/أكتوبر 2006 منح الأجانب وعديمي الجنسية المقيمين في البلد حرية الحصول على الرعاية الصحية العامة على قدم المساواة مع مواطنيها. |
in Kazakhstan, UNIFEM supported the development of a national action plan to implement the observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and in Kenya, UNIFEM support contributed to a new draft constitution that clearly articulates women's human rights. | UN | وفي كازاخستان قدم الصندوق الدعم لوضع خطة عمل وطنية لتنفيذ تحفظات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وفي كينيا ساهم الدعم الذي قدمه الصندوق في وضع مسودة لدستور جديد يبين بوضوح حقوق الإنسان للمرأة. |
in Kazakhstan, Turkmenistan and Uzbekistan, UNHCR provided the Governments with advice and comments on draft legislation related to refugees, and on the establishment of national administrative structures and procedures to manage refugee protection and assistance matters. | UN | وفي كازاخستان وتركمانستان وأوزبكستان قدمت المفوضية إلى الحكومات مشورة وتعليقات بصدد مشاريع التشريعات المتصلة باللاجئين وبصدد إنشاء هياكل ووضع إجراءات إدارية وطنية لمعالجة المسائل المتصلة بحماية اللاجئين وتقديم المساعدة إليهم. |
For example, in 1997 consumer prices in Armenia rose by 21.8 per cent, in Georgia by 7.2 per cent, in Kazakhstan by 11.3 per cent, in Turkmenistan by 21.5 per cent, and in Uzbekistan by 50 per cent.3 | UN | فعلى سبيل المثال، ارتفعت أسعار المستهلك في عام 1997 في أرمينيا بنسبة 21.8 في المائة وفي أوزبكستان بنسبة 50 في المائة وفي تركمانستان بنسبة 21.5 في المائة وفي جورجيا بنسبة 7.2 في المائة وفي كازاخستان بنسبة 11.3 في المائة(3) |
in Kazakhstan, too, rumblings against Nazarbayev’s presidency for life are growing louder. Even the people of tiny South Ossetia, which the Kremlin annexed following its war with Georgia in 2008, are resisting the Putin regime’s local puppets. | News-Commentary | وفي مولدوفا كان الانتقال الحقيقي إلى الديمقراطية جارياً لبعض الوقت. وفي كازاخستان أيضاً أصبحت الأصوات المتذمرة من رئاسة نزارباييف مدى الحياة في ارتفاع مستمر. وحتى شعب أوسيتيا الجنوبية الصغيرة، التي ضمها الكرملين في أعقاب حربها ضد جورجيا في عام 2008، يقاوم الآن الدمى المحلية التي وضعها نظام بوتن هناك. |
43. OHCHR has established presences at the regional and subregional levels in Santiago for Latin America and the Caribbean, in Bangkok for Asia and the Pacific, in Beirut for the Arab Region, in Addis Ababa for Eastern Africa, in Pretoria for Southern Africa, in Yaoundé for Central Africa, and in Kazakhstan for Central Asia. | UN | 43- أقامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أماكن تواجد على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي في سانتياغو لتغطية أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي بانكوك لتغطية آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وفي بيروت لتغطية المنطقة العربية، وفي أديس أبابا لتغطية منطقة شرق أفريقيا، وفي بريتوريا لتغطية أفريقيا الجنوبية، وفي ياونديه لتغطية أفريقيا الوسطى، وفي كازاخستان لتغطية آسيا الوسطى. |
Thus real GDP is estimated to have fallen by about 35 per cent between 1990 (the last full year of the Union) and 1993 in Kyrgyzstan, by about 25 per cent between 1990 and 1992 in Kazakhstan, and by a more moderate 13 per cent between 1990 and 1993 in the case of Uzbekistan. | UN | وهكذا، انخفض الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي في قيرغيزستان في الفترة بين ١٩٩٠ )آخر السنوات الكاملة من عمر الاتحاد( و ١٩٩٣، بنسبة تقدر بنحو ٣٥ في المائة، وفي كازاخستان في الفترة بين ١٩٩٠ و ١٩٩٢ بنسبة تناهز ٢٥ في المائة، في حين لم يتراجع في أوزبكستان في الفترة بين ١٩٩٠ و ١٩٩٣ سوى بنسبة معتدلة قدرها ١٣ في المائة. |