every year thereafter, half of the members shall be nominated for a period of two years. | UN | وفي كل سنة بعد ذلك، يعيَّن نصف الأعضاء لفترة عامين. |
every year about 20 million tons of fish are being discarded by commercial fishers. | UN | وفي كل سنة يتخلص صيادو اﻷسماك من نحو ٢٠ مليون طن من اﻷسماك غير المطلوبة. |
every year the Secretary-General sends out invitations to Member States to submit nominations. | UN | وفي كل سنة يرسل اﻷمين العام دعوات الى الدول اﻷعضاء لتقديم ترشيحاتها. |
each year the State decides on the size of the rent increase. | UN | وفي كل سنة تقرر الدولة مقدار الزيادة التي تضاف الى اﻹيجار. |
each year, draft documentation is submitted to the Committee at its annual sessions, where it serves as the basis for technical discussions. | UN | وفي كل سنة تعد مسودات وثائق لعرضها على اللجنة في دوراتها السنوية، لتكون الأساس الذي تقوم عليه المناقشات الفنية. |
each year, small arms and light weapons claim half a million innocent lives. | UN | وفي كل سنة تحصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة نصف مليون من الأرواح البريئة. |
An average of 486,800 people registered with the employment services every year between 1992 and 1995. | UN | وفي كل سنة خلال الفترة بين عام 1992 وعام 1995، سُجل ما متوسطه 800 486 شخص لدى دوائر العمل. |
every year the Latvian National Symphonic Orchestra gives charity concerts. The Latvian National Opera offers, as far as it is possible, tickets at reduced prices. | UN | وفي كل سنة ينظم الأوركسترا السيمفوني القومي حفلات خيرية، وتقدم دار الأوبرا بطاقات دخول بأسعار مخفضة، بقدر ما يمكن. |
every year, China holds human rights dialogues or consultations with 20 countries. | UN | وفي كل سنة تنظم الصين حوارات أو مشاورات عن حقوق الإنسان مع 20 بلداً. |
every year since 2009, results of implementation of the Action Plan of the National Strategy for Combating Violence against Women has been presented and discussed with NGOs and other stakeholders. | UN | وفي كل سنة منذ 2009، لم تنفك نتائج تنفيذ خطة عمل الاستراتيجية الوطنية لمكافة العنف ضد المرأة تُعرض على المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين وتناقش معهم. |
every year the Secretary-General sends out invitations to Member States to submit nominations. | UN | وفي كل سنة يرسل اﻷمين العام دعوات الى الدول اﻷعضاء لتقديم ترشيحاتها. |
every year, 13 to 18 million people, mostly children in developing countries, die from hunger and poverty-related causes. | UN | وفي كل سنة يموت ما بين ١٣ الى ١٨ مليون فـرد، معظمهم من اﻷطفال في البلدان النامية، من الجوع وﻷسباب متصلة بالفقر. |
every year the Secretary-General sends out invitations to Member States to submit nominations. | UN | وفي كل سنة يرسل اﻷمين العام دعوات الى الدول اﻷعضاء كي تقدم ترشيحاتها. |
And every year, I tried to pay for her trip, but she just wouldn't let me. | Open Subtitles | وفي كل سنة أحاول دفع تكاليف رحلتها، لكنها أبت |
each year the content had become more intrusive and prescriptive. | UN | وفي كل سنة يزداد المضمون تدخُّلاً وأوامر. |
each year, more countries are affected by migration movements, which are commanding increasing attention at the decision-making level. | UN | وفي كل سنة يتأثر عدد أكبر من البلدان بتحركات الهجرة التي تستأثر باهتمام متزايد على مستوى اتخاذ القرار. |
each year consultations were held to consider an appropriate organizational arrangement to deal with the item, including proposals for the establishment of a subsidiary body, but no agreement could be reached. | UN | وفي كل سنة كانت تعقد مشاورات للنظر في اتخاذ ترتيب تنظيمي مناسب لبحث البند، بما في ذلك اقتراحات بشأن إنشاء هيئة فرعية، ولكن لم يتسن التوصل الى اتفاق. |
each year the fund would honour an institution in a developing country which adapted and offered its services to people from countries in the region. | UN | وفي كل سنة يكرم الصندوق مؤسسة في إحدى البلدان النامية تقوم بتكييف خدماتها وتقديمها ﻷشخاص من بلدان من منطقتها. |
each year, since the beginning of 1990, the number of applications filed exceeds the number of judgements delivered, as follows: | UN | إذ أنه، وفي كل سنة منذ بداية سنة ١٩٩٠، فاق عدد الطلبات المقدمة عدد اﻷحكام التي تصدرها المحكمة، كما يلي: |
each year since then, the amount of assistance required by Indonesia has increased to the point where it is now over $5 billion a year. | UN | وفي كل سنة منذ ذلك الوقت، زادت كمية المساعدة التي تطلبها اندونيسيا لدرجة أنها صارت اﻵن أكثر من خمسة بلايين دولار أمريكي كل عام. |
each year around 450 children had been enrolled in pre-school education free of charge and it was also considered important that they were not segregated but attended together with the other children. | UN | وفي كل سنة يلتحق بمؤسسات التعليم قبل المدرسي بالمجان حوالي 450 طفلاً، وتولى أهمية خاصة لمسألة عدم وضعهم في قاعات دراسية منفصلة وأن يحضروا مع الأطفال الآخرين. |
Paragraph 8 of decision XVII/10 requested the Technology and Economic Assessment Panel to report in 2007 and every other year thereafter on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol. | UN | 29 - تطلب الفقرة 8 من المقرر 17/10 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً في عام 2007 وفي كل سنة تالية لذلك عن وضع وتوافر إجراءات مختبرية وتحليلية يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء للبروتوكول. |