"وفي كوت ديفوار" - Translation from Arabic to English

    • in Côte d'Ivoire
        
    • and Côte d'Ivoire
        
    We commend the Security Council for taking swift action to protect civilians in Libya and in Côte d'Ivoire. UN وإننا نثني على مجلس الأمن لاتخاذه إجراءات سريعة لحماية المدنيين في ليبيا وفي كوت ديفوار.
    in Côte d'Ivoire, UNFPA has supported an action plan for the improvement of health conditions of women in post-conflict situations. UN وفي كوت ديفوار دعم الصندوق خطة عمل لتحسين الظروف الصحية للمرأة في حالات ما بعد النزاع.
    In Côte d’Ivoire and Guinea, UNHCR continued to provide protection and assistance to large numbers of refugees from Liberia, Sierra Leone and other countries. UN وفي كوت ديفوار وغينيا، واصلت المفوضية توفير الحماية والمساعدة ﻷعداد كبيرة من اللاجئين من ليبريا وسيراليون وبلدان أخرى.
    in Côte d'Ivoire, progress was slow despite renewed Government commitment to organizing mobile judicial hearings to issue documentation to up to four million persons of undetermined nationality. UN وفي كوت ديفوار كان التقدم بطيئاً رغم تجديد التزام الحكومة بتنظيم جلسات استماع قضائية متنقلة لإصدار الوثائق لعدد يصل إلى أربعة ملايين شخص لم تتحدد جنسياتهم.
    in Côte d'Ivoire, the preservation of unity, territorial integrity and the full sovereignty of the country must serve as the core of the peace process that is under way. UN وفي كوت ديفوار يجب أن يعتبر حفظ وحدة البلد وسلامته الإقليمية وتمتعه بالسيادة التامة لبّ عملية السلام الجارية.
    There are no disparities between boys and girls in school enrolment in Côte d'Ivoire. UN وفي كوت ديفوار لا يوجد تفاوت في مجال تعليم الفتيات.
    The transactions also included deals with a recognized oil company and the participation of a bank in Europe and in Côte d’Ivoire. UN وتشمل المعاملات أيضا صفقات مع شركة نفط معروفة ومشاركة مصرف في أوروبا وفي كوت ديفوار.
    in Côte d'Ivoire, another expert formulated a restructuring plan aimed at improving the capacity of the Ministry of Industry in the management of industrial development. UN وفي كوت ديفوار قام خبير آخر بوضع خطة ﻹعادة التشكيل تستهدف تحسين قدرة وزارة الصناعة على إدارة التنمية الصناعية.
    This positive trend is in contrast with the first decade of the century when civil strife and violence erupted in the context of elections in Kenya in 2007, in Zimbabwe in 2008 and in Côte d'Ivoire in 2010. UN ويتناقض هذا الاتجاه الإيجابي مع العقد الأول لهذا القرن عندما نشب الصراع والعنف المدنيان في سياق الانتخابات التي أُجريت في كينيا في عام 2007، وفي زمبابوي في عام 2008، وفي كوت ديفوار في عام 2010.
    in Côte d'Ivoire, there is a law against money-laundering, but it does not envisage the investment of confiscated assets in improving the drug law enforcement agencies. UN 61- وفي كوت ديفوار يوجد قانون بشأن مكافحة غسل الأموال، ولكنه لا ينص على استثمار العائدات المصادرة في تعزيز قدرات الأجهزة المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات.
    Similarly, in Côte d'Ivoire, UNOCI provided technical assistance to the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission for a plan of action on national consultations and for an awareness-raising campaign. UN وفي كوت ديفوار كذلك، قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية للجنة الحوار والحقيقة والمصالحة في وضع خطة عمل بشأن المشاورات الوطنية وفي الاضطلاع بحملة توعية.
    in Côte d'Ivoire and Liberia, peacekeeping missions, together with UNAIDS, have trained 239 non-governmental organizations and 4,978 ex-combatants, of whom 4,233 received voluntary counselling services. UN وفي كوت ديفوار وليبريا، قامت بعثتا حفظ السلام بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة المشترك بتدريب 239 منظمة غير حكومية و 978 4 من المقاتلين السابقين، تلقى منهم 233 4 شخصا خدمات إرشاد طوعية.
    61. in Côte d'Ivoire, there have been reports of the use of mercenaries by the Government to protect itself from opposition movements and to suppress dissent. UN 61- وفي كوت ديفوار أفادت تقارير باستخدام الحكومة للمرتزقة لحماية نفسها من حركات المعارضة ولقمع الاحتجاج.
    in Côte d'Ivoire and Libya, the United Nations has once again proved its worth by addressing some of the most challenging situations in the world. UN وفي كوت ديفوار وليبيا، برهنت الأمم المتحدة مرة أخرى على قيمتها بمعالجة حالتين من أشد الحالات الحافلة بالتحديات في العالم.
    Japan was actively seeking means of cooperating on the project for productive work for youth in the Mano River Union and in Côte d'Ivoire currently being planned by UNIDO. UN وأضاف أن اليابان تبحث بنشاط عن سبل للتعاون بشأن مشروع العمل المنتج للشباب في اتحاد نهر مانو وفي كوت ديفوار الذي تُخطط لـه اليونيدو حاليا.
    in Côte d'Ivoire, for instance, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and other organizations might be forced to close their offices because of the lack of donor support. UN وفي كوت ديفوار على سبيل المثال قد تُضطر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وغيرها من المنظمات إلى إغلاق مكاتبها بسبب نقص الدعم من المانحين.
    Workshops in Benin and Guinea are planned for August and September 2006 and in Côte d'Ivoire in the last quarter of 2006. UN ومن المخطط عقد حلقات عمل في بنن وغينيا في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2006 وفي كوت ديفوار في الربع الأخير من عام 2006.
    The Office has undertaken situation analysis within the Mano River Union region and in Côte d'Ivoire and enhanced information sharing with United Nations country teams from the region. UN واضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتحليل للوضع داخل منطقة اتحاد نهر مانو وفي كوت ديفوار وعزز تبادل المعلومات مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية من المنطقة.
    in Côte d'Ivoire, direct talks between the parties and the proximity of Burkina Faso, facilitator of the talks, are seen as credible assurance for an acceptable settlement of the conflict. UN وفي كوت ديفوار ينظر إلى المباحثات المباشرة الجارية بين الأطراف، والقرب من بوركينا فاسو القائمة بدور الميسِّر، على أنها تأكيد يمكن الاطمئنان إليه لإمكانية تسوية مقبولة للصراع.
    Expressing concern that the situation in the Mano River Union countries and in Côte d'Ivoire could have humanitarian repercussions for the region and for the progress achieved in Sierra Leone, UN وإذ تعرب عن قلقها لأن الوضع السائد في منطقة نهر مانو وفي كوت ديفوار يمكن أن تترتب عليه آثار إنسانية بالنسبة للمنطقة والتقدم المحرز في سيراليون،
    Similar events are planned in other parts of the country, and in Liberia and Côte d'Ivoire. UN ومن المقرر تنظيم مناسبات مماثلة في أنحاء أخرى من البلد، وفي كوت ديفوار وليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more