Because you didn't ask for it in New York, in Washington, in London. | Open Subtitles | لأنك لم تطالب بذلك في نيويورك و واشنطن وفي لندن |
'in London this morning, men in historic dress fired upon police. | Open Subtitles | وفي لندن هذا الصباح وردت تقارير عن رجال بملابس تاريخية يطلقون النار على الشرطة |
56. The High-level Group met at Buenos Aires on 26 and 27 February 1992 and in London, on 13 and 14 July 1992. | UN | ٦٥ - وقد اجتمع الفريق الرفيع المستوى في بوينس آيرس في ٢٦ و ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٢ وفي لندن في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
The Mechanism attended the two most recent meetings of the Kimberley Process, in Moscow in July and in London in September. | UN | وحضرت آلية الرصد آخر اجتماعين لعملية كيمبرلي في موسكو في تموز/يوليه وفي لندن في أيلول/ سبتمبر. |
20. in London, the group visited the International Maritime Organization (IMO). | UN | ٢٠ - وفي لندن زارت المجموعة المنظمة البحرية الدولية. |
in London, they were hung in the hall used for the MTV European Music Awards. | UN | وفي لندن رفعت رايات التسامح في قاعة الاحتفالات التي استضافت الاحتفال بفوز البلدان اﻷوروبية في مهرجان موسيقى MTV. |
Meetings were held at Seville, Spain, on 26 January 1995 and in London on 27 April 1995. | UN | وعقدت جلسات المفاوضات في أشبيلية بأسبانيا يوم ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وفي لندن يوم ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
Regular liaison was established with the Department for International Development of the United Kingdom, and 3 meetings were held with staff of the Department for International Development at United Nations Headquarters and in London in late 2007 and mid-2008 | UN | أجريت اتصالات منتظمة مع إدارة التنمية الدولية، المملكة المتحدة، وعقدت ثلاثة اجتماعات مع موظفيها في مقر الأمم المتحدة وفي لندن في أواخر عام 2007 وأواسط 2008 |
And in London, they sleep in the underground stations, and go to work the next day. | Open Subtitles | وفي لندن ينامون في محطات قطار الانفاق ويذهبون للعمل في اليوم التالي . |
The fact that Mr. Guerra obtained the pro bono services of lawyers both in Trinidad and Tobago and in London does not, in counsel's opinion, make the remedy of a constitutional motion " available " within the meaning of the Optional Protocol. | UN | وحصول السيد غيرا على خدمات محامين متطوعين للدفاع عنه مجانا في ترينيداد وتوباغو وفي لندن لا يعني، في رأي المحامية، أن سبل الانتصاف الدستوري " متاحة " بالمعنى المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري. |
We have recently reiterated these messages to Israeli officials, most recently in Jerusalem last June and in London last month. | UN | وقد أعدنا التأكيد في الآونة الأخيرة على هذه الدعوات لمسؤولين إسرائيليين كان آخرها في القدس في شهر حزيران/يونيه الماضي وفي لندن في الشهر الماضي. |
He's alive. And he's in London right now. | Open Subtitles | إنه حي وفي لندن الآن |
And in London during the Blitz. | Open Subtitles | وفي لندن خلال الغارة |
Both here and in London. | Open Subtitles | كل من هنا وفي لندن. |
My brother's getting married and in London! | Open Subtitles | زواج أخي وفي لندن |
2. The Committee condemns, in particular, the barbarous terrorist attacks against a Jewish organization that took place in Buenos Aires on 18 July and in London on 26 and 27 July 1994 and resulted in about 100 deaths and numerous injuries. | UN | ٢ - وتدين اللجنة، على وجه الخصوص، الاعتداءات اﻹرهابية الهمجية التي ارتكبت ضد منظمة يهودية في بوينس أيرس في ١٨ تموز/يوليه وفي لندن في ٢٦ و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ وأسفرت عن مصرع نحو ١٠٠ شخص وإصابة عديدين غيرهم. |
5. in London, my Personal Envoy informed each delegation of the conclusions he had reached following his exploratory visit to the Mission area. He explained that direct talks between the two parties would be necessary, in order to address the obstacles in the implementation of the plan. | UN | ٥ - وفي لندن أبلغ مبعوثي الشخصي كل وفد بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في أعقاب زيارته الاستطلاعية لمنطقة البعثة، وأوضح أن المحادثات المباشرة بين الطرفين ستكون ضرورية، من أجل معالجة العقبات التي تعترض تنفيذ الخطة. |
2. The Committee condemns, in particular, the barbarous terrorist attacks against a Jewish organization that took place in Buenos Aires on 18 July and in London on 26 and 27 July 1994 and resulted in about 100 deaths and numerous injuries. | UN | ٢ - وتدين اللجنة، على وجه الخصوص، الاعتداءات اﻹرهابية الهمجية التي ارتكبت ضد منظمة يهودية في بوينس أيرس في ١٨ تموز/يوليه وفي لندن في ٢٦ و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ وأسفرت عن مصرع نحو ١٠٠ شخص وإصابة عديدين غيرهم. |
The Quartet has been reinvigorated, and I was glad to take part in its meetings in New York in September 2007, in Washington, D.C., on 26 November 2007, on the eve of the Annapolis conference, in Paris on 17 December 2007, in London on 2 May 2008 and in Berlin on 24 June 2008. | UN | وتم تنشيط المجموعة الرباعية، وكنت سعيدا للمشاركة في اجتماعاتها في نيويورك في شهر أيلول/سبتمبر 2007، وفي واشنطن العاصمة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عشية مؤتمر أنابوليس، وفي باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفي لندن في 2 أيار/مايو 2008، وفي برلين في 24 حزيران/يونيه 2008. |
I'll erase our traces in Geneva and in London. | Open Subtitles | أنا سأمحو آثارنا في (جنيف) وفي (لندن) |