on the evening of 9 February 1994 I received from the Secretary-General of NATO the text of decisions taken by the North Atlantic Council earlier that day in response to my letter of 6 February. | UN | وفي مساء يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، تلقيت من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي نص مقررات اتخذها مجلس شمال اﻷطلسي في موعد سابق من ذلك اليوم استجابة لرسالتي المؤرخة ٦ شباط/فبراير. |
on the evening of 27 July, UNISFA troops heard gunshots in Awelnuum village, in southern Abyei. | UN | وفي مساء يوم 27 تموز/يوليه، سمع جنود قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي طلقات نارية في قرية أويلنوم بجنوب أبيي. |
on the evening of 10 February 2012, two rockets were fired into the communities of Kibbutz Zikim and Kibbutz Alumim, injuring a woman. | UN | وفي مساء يوم 10 شباط/فبراير 2012، أطلق صاروخان على منطقتي كيبوتز زيكيم وكيبوتز عالوميم، فأصابا امرأة بجراح. |
in the evening of 27 February they left Kiev by car and drove until the next evening. | UN | وفي مساء يوم 27 شباط/فبراير، غادرا كييف بالسيارة التي ساقتها والدته حتى مساء اليوم التالي. |
in the evening of 27 February they left Kiev by car and drove until the next evening. | UN | وفي مساء يوم 27 شباط/فبراير، غادرا كييف بالسيارة التي ساقتها والدته حتى مساء اليوم التالي. |
on the evening of 8 February, Seleia, which lies just north-east of Sirba, was bombed by Government aircraft. | UN | وفي مساء يوم 8 شباط/فبراير، قصفت طائرة حكومية صليعة التي تقع على مقربة من شمال شرق سربا. |
on the evening of 4 July, he was allegedly admitted for three days at the neurosurgery unit of the hospital of Constanta province. | UN | وفي مساء يوم 4 تموز/يوليه، أُدخل إلى وحدة الجراحة العصبية في مقاطعة كونستانتا. |
on the evening of 11 January, following customary practice, Mr. Ritter called at the National Monitoring Directorate in Baghdad to discuss arrangements for the forthcoming inspections. | UN | وفي مساء يوم ١١ كانون الثاني/يناير، وحسب الممارسة المتبعة، قام السيد ريتر بزيارة دائرة الرقابة الوطنية في بغداد لمناقشة الترتيبات بشأن عمليات التفتيش المقبلة. |
on the evening of 28 April, polling was extended to 29 April in Transkei, Ciskei, Venda, Lebowa, Gazankulu and KwaZulu. | UN | وفي مساء يوم ٢٨ نيسان/ابريل، تم تمديد عملية الاقتراع إلى ٢٩ نيسان/ابريل في ترانسكاي وسيسكاي وفندا وليبوا وغازانكولو وكوازولو. |
on the evening of 27 September, the country's religious leaders went to the President's residence in an attempt to broker an agreement for the holding of the demonstration, but they were not received. | UN | وفي مساء يوم 27 أيلول/سبتمبر، ذهب الزعماء الدينيون لزيارة الرئيس من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن تنظيم المظاهرة، لكنه لم يستقبلهم. |
on the evening of 29 February, the Permanent Representative of Haiti to the United Nations submitted the interim President's request for assistance, which included the authorization for troops to enter Haiti. | UN | وفي مساء يوم 29 شباط/فبراير، قدم الممثل الدائم لهايتي لدى الأمم المتحدة طلبا من الرئيس المؤقت للحصول على المساعدة، تضمن الإذن لقوات الأمم المتحدة بدخول هايتي. |
on the evening of 31 March, a Kosovo border police patrol consisting of three Kosovo Serb officers was attacked in an ambush in the vicinity of Zubin Potok while performing a regular patrol. | UN | وفي مساء يوم 31 آذار/مارس، تعرّضت دورية تابعة لشرطة الحدود في كوسوفو تتألف من ثلاثة من أفراد الشرطة من صرب كوسوفو لهجوم في كمين نُصب لها على مقربة من زوبين بوتوك أثناء قيامها بدورية اعتيادية. |
2.2 on the evening of 17 July 2008, the complainant's sister brought him some food and cigarettes and noticed bruises and abrasions on his body. | UN | وأُ.، بالضرب. 2-2 وفي مساء يوم 17 تموز/يوليه 2008، أحضرت شقيقة صاحب الشكوى له بعض الطعام والسجائر ولاحظت رضوضاً وخدوشاً على جسده. |
2.2 on the evening of 17 July 2008, the complainant's sister brought him some food and cigarettes and noticed bruises and abrasions on his body. | UN | وأُ.، بالضرب. 2-2 وفي مساء يوم 17 تموز/يوليه 2008، أحضرت شقيقة صاحب الشكوى له بعض الطعام والسجائر ولاحظت رضوضاً وخدوشاً على جسده. |
14. on the evening of Monday, 29 October, the loss of the cooling system led to a temperature spike in the servers in the primary data centre on the second basement level of the North Lawn Building. | UN | 14 - وفي مساء يوم الاثنين 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدى تعطّل نظام التبريد إلى ارتفاع درجة حرارة الخواديم في مركز البيانات الرئيسي بالطابق السفلي الثاني من مبنى المرج الشمالي. |
44. in the evening of 12 December 2001, the Government of Switzerland will host a reception for participating delegations. | UN | 44- وفي مساء يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 ستقيم حكومة سويسرا حفل استقبال للوفود المشاركة. |
140. in the evening of 4 June 2006, 192 prisoners escaped from the Bukavu prison, after tying up the soldiers guarding them. | UN | 140- وفي مساء يوم 4 حزيران/يونيه 2006، فرّ 192 سجينا من سجن بوكافو بعد أن قيدوا العساكر المكلفين بحراستهم. |
in the evening of 22 September, three soldiers of the Fijian battalion were wounded and their vehicle was seriously damaged by a roadside bomb explosion. | UN | 19 - وفي مساء يوم 22 أيلول/سبتمبر، أصيب ثلاثة جنود من الكتيبة الفيجية بجروح وتعرضت مركبتهم لأضرار بالغة نتيجة انفجار قنبلة مزروعة على جانب الطريق. |
49. in the evening of 22 November 2009, the offices of the Sisters' Arab Forum for Human Rights were broken into by unknown individuals and the premises were searched, materials in the archives were compromised and some electronic equipment was damaged. | UN | 49- وفي مساء يوم 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اقتحم أفراد مجهولون مكاتب منتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان وتمّ تفتيش المكاتب وتعرّضت مواد الأرشيف للتلف وتضرّرت بعض الأجهزة الإلكترونية. |
35. in the evening of 16 June 2005, another 17 asylumseekers were taken out of the camp, again based on an extradition request by the ProsecutorGeneral of Uzbekistan, and transferred first to the Jalalabad detention facilities and later to Osh, and again through Uzbek territory. | UN | 35- وفي مساء يوم 16 حزيران/يونيه 2005، أُخرجت مجموعة أخرى من طالبي اللجوء تضم 17 شخصاً من المخيم، بالاستناد أيضاً إلى طلب تسليم قدمه المدعي العام لأوزبكستان، وقد نقلوا أولاً إلى مرافق احتجاز جلال آباد ثم إلى أوش، وقد نفذ ذلك مجدداً عبر الأراضي الأوزبكية. |