"وفي مكتب الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • at the United Nations Office
        
    • and the United Nations Office
        
    • for the United Nations Office
        
    • and in the United Nations Office
        
    • within the United Nations Office
        
    • United Nations Office at
        
    The last sentence should read at the United Nations Office in Nairobi, 100 per cent of the requests for interpretation for regional and other major groups of Member States were met. UN تصبح الجملة الأخيرة كما يلي: وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تم تلبية 100 في المائة من طلبات الترجمة الشفوية بالنسبة للمجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء.
    Dedicated FTP sites exist at Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. UN وتوجد مواقع مخصصة لبروتوكول نقل الملفات في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    113. The situation at four of the regional commissions and at the United Nations Office at Nairobi was of serious concern. UN 113 - وتابع قائلا إن الوضع في أربع لجان إقليمية وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يثير قلقا بالغا.
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    and the United Nations Office at Nairobi UN في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The hearings were held at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    at the United Nations Office at Vienna, the rules of the system have now been aligned with the rules and regulations applicable in the Organization as a whole. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، تمت مواءمة قواعد النظام مع القواعد والأنظمة السارية في المنظمة ككل.
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi UN تشييـد مرافــق إضافيــة للمكاتــب فـــي اللجنــة الاقتصاديــة لأفريقيــا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    at the United Nations Office at Geneva, all fire drills were carried out in strict adherence to the plan. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أجريت جميع تدريبات التأهب للحرائق في التزام صارم بالخطة.
    at the United Nations Office at Nairobi, the planning accuracy factor increased to 100 per cent in 2012 from 93 per cent in 2011. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ارتفع معامل دقة التخطيط من 93 في المائة في عام 2011 إلى 100 في المائة في عام 2012.
    40. at the United Nations Office at Geneva, the meetings took place with the participation of representatives from 11 Member States and all language functions. UN 40 - وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، عقدت الجلسات بمشاركة ممثلي 11 من الدول الأعضاء وجميع المهام اللغوية.
    Training sessions will be held at United Nations Headquarters, at the United Nations Office at Geneva and possibly at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Paris, subject to the availability of funding. UN وستُعقد دورات تدريبية في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وربما في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس، رهنا بتوافر التمويل.
    at the United Nations Office at Geneva, the travel management services contract contained 95 performance indicators, many of which had been requested by other agencies participating in the contract. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، يتضمن عقد خدمات إدارة السفر 95 مؤشراً للأداء، وقد أُدرج عدد كبير منها بناءً على طلب من الوكالات الأخرى الأطراف في العقد.
    15. at the United Nations Office at Geneva, the planning accuracy factor remained at 96 per cent, as in 2010 and 2011. UN 15 - وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ظل معامل دقة التخطيط عند نسبة 96 في المائة كما كان في عامي 2010 و 2011.
    at the United Nations Office at Vienna, the planning accuracy factor decreased slightly to 98 per cent in 2012 from 99 per cent in 2011. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، انخفض معامل دقة التخطيط انخفاضا طفيفا من 99 في المائة في عام 2011 إلى 98 في المائة في عام 2012.
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    At Headquarters and the United Nations Office at Geneva the security-related infrastructure projects are still in various stages of implementation, some of them experiencing implementation delays for the reasons referred to in section IV below. UN أما في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف فلا تزال مشاريع الهياكل الأساسية المتصلة بالأمن تجتاز مراحل مختلفة للتنفيذ، ويصادف بعضها تأخير في عمليات التنفيذ لأسباب يشير إليها الجزء الرابع أدناه.
    Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN جيم - تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    B. Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi UN باء - تشييد مرافـــــق إضافيــة للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    for the United Nations Office at Vienna, both hardware and software platforms would be upgraded in order to enable all 500 personnel to work remotely. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، سيجري تحديث المكونات المادية ونظم البرمجيات لتمكين جميع الموظفين البالغ عددهم 500 موظف من العمل من بُعد().
    Competence development programmes on gender mainstreaming, based on the framework developed by the Office of the Special Adviser, were initiated in 2001 in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and in the United Nations Office at Vienna. UN ففي عام 2001، بدأت برامج تطوير الكفاءات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، على أساس الإطار الذي وضعه مكتب المستشارة الخاصة، في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    within the United Nations Office at Vienna, the United Nations International Drug Control Programme is responsible for confronting the crucial problems of crime and drugs. UN وفي مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، يتولى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مسؤولية مواجهة المشاكل الحاسمة المتعلقة بالجريمة والمخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more