"وفي ملاوي" - Translation from Arabic to English

    • in Malawi
        
    in Malawi and Papua New Guinea, SWAps were progressing, with UNFPA actively participating in the preparation of memoranda of understanding. UN وفي ملاوي وبابوا غينيا الجديدة كانت النهج القطاعية الشاملة تتقدم مع مشاركة الصندوق الفعالة في إعداد مذكرات التفاهم.
    in Malawi, climate change poses a great challenge, especially because agriculture is the mainstay of our economy and is largely rain dependent. UN وفي ملاوي يفرض تغير المناخ تحديا صعبا، سيما وأن الزراعة تشكل المجال الرئيسي لاقتصادنا وتعتمد بدرجة كبيرة على الأمطار.
    in Malawi, for example, UNDP has played a pivotal role in helping the Government to strengthen its capacity to cope with the epidemic. UN وفي ملاوي على سبيل المثال، يؤدي البرنامج الإنمائي دورا محوريا في مساعدة الحكومة على تعزيز قدرتها على التصدي للوباء.
    in Malawi, Government and the non-governmental community are cooperating in training national personnel as orthopaedic technicians. UN وفي ملاوي تتعاون الحكومة مع الدوائر غير الحكومية في تدريب الوطنيين كفنيي تجبير.
    in Malawi, poverty is most prevalent and deeper among women and this policy recognised the existing gender disparities, but falls short of the plans of action to address them. UN وفي ملاوي ينتشر الفقر على أوسع نطاق وأعمقه بين صفوف النساء وهذه السياسة سلَّمَت بأوجه التباين الجنسانية القائمة حاليا ولكنها تقصر عن وضع خطط العمل لمعالجتها.
    in Malawi, UNICEF led the team that developed and costed the package of essential health services. UN وفي ملاوي ترأست اليونيسيف الفريق الذي قام بوضع مجموعة الخدمات الصحية الأساسية ومجمل تكاليفها.
    In the past two weeks alone, training programmes had been offered in Geneva and in Malawi, Zambia, Egypt, Bangladesh and Thailand. UN وفي اﻷسبوعين الماضيين وحدهما قدمت برامج تدريبية في جنيف وفي ملاوي وزامبيا ومصر وبنغلاديش وتايلند.
    in Malawi, 33 per cent of the total secondary school enrolment slots are reserved for girls. UN وفي ملاوي يخصص للفتيات ما نسبته ٣٣ في المائة من مجموع فرص الالتحاق بالمدارس الثانوية.
    in Malawi, the project reduced the morbidity and mortality of the population living with HIV and helped to respond to HIV and AIDS. UN وفي ملاوي خفض المشروع معدل الاعتلال والوفاة بين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وساعد في التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Electoral assistance in Malawi included support for over 300 international observers as well as coordinated technical assistance provided by the United Nations, the European Union (EU), the Commonwealth and the International Foundation for Electoral Systems. UN وفي ملاوي اشتملت المساعدة الانتخابية على تقديم الدعم لما يزيد على ٣٠٠ مراقب دولي وعلى المساعدة التقنية المنسقة التي قدمتها اﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي، والكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    in Malawi and Myanmar, UNDP supported local capacity for environmental planning and monitoring through a comprehensive approach linking environment, poverty and gender. UN وفي ملاوي وميانمار قدم البرنامج الدعم في بناء القدرات المحلية اللازمة للتخطيط البيئـي ورصد البيئـة من خلال نهـج شامل تم فيـه الربط بين البيئـة والفقر والمسائل الجنسانية.
    in Malawi, UNICEF observed that with the SWAp, the education sector has an orderly and synergistic programming landscape. UN وفي ملاوي لاحظ مكتب اليونيسيف أن قطاع التعليم أصبح لديه بفضل النهج المتبعة على نطاق القطاعات مشاريع برنامجية منظمة ونشطة.
    in Malawi, progress in scaling up has been reported where 78 per cent of the sites are providing prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) services. UN وفي ملاوي أُبلغ عن إحراز تقدم في رفع مستوى البرامج، حيث يقدم 78 في المائة من المواقع خدمات لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Through its rural development fund and other microfinance institutions, rural women in Malawi have been provided with financial assistance and support in marketing their processed products. UN وفي ملاوي ومن خلال صندوق التنمية الريفية وغيره من مؤسسات التمويل الصغير، قُدّمت المساعدة المالية والدعم للنساء في تسويق منتجاتهن المجهّزة.
    in Malawi, we are promoting good governance by pursuing sound macro-economic policies, reduction in public expenditure, bench-marking the activities and performance of the civil service and fighting corruption at all levels. UN وفي ملاوي نعمل على تعزيز الحكم الرشيد باتباع سياسات سليمة للاقتصاد الكلي، وخفض النفقات العامة، وتقييم أنشطة وأداء الخدمة العامة، ومحاربة الفساد على جميع المستويات.
    in Malawi, to assist those without clean water, we managed to dig wells to provide safe and clean supplies, which are now in regular use. UN :: وفي ملاوي استطعنا حفر آبار من أجل توفير إمدادات مائية مأمونة ونقية لمساعدة مَن لا تتوافر لديهم مياه نقية، وهذه الآبار تُستعمل بانتظام.
    in Malawi, the agricultural and informal sectors accounted for a significant share of total economic activity; and, since many young people worked in those sectors, they were closely involved in policy development and programme implementation. They were also given access to microcredit. UN وفي ملاوي يشكل القطاعان الزراعي وغير الرسمي نصيبا أكبر من مجموع الأنشطة الاقتصادية؛ وحيث أن شبابا كثيرين يعملون في هذين القطاعين، فهم يشاركون على نحو وثيق في وضع السياسات وتنفيذ البرامج كما يجري منحهم إمكانية الحصول على الائتمانات بالغة الصغر.
    58. in Malawi, one of the pilot countries, a draft ECC policy and syllabus were prepared, and more than 60 new centres for the promotion of improved child care were established. UN ٥٨ - وفي ملاوي وهي أحد البلدان الرائدة تم إعداد مشروع لسياسة ومنهج يتعلق بالرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة وإنشاء أكثر من ٦٠ مركزا جديدا لتعزيز الرعاية المحسنة لﻷطفال.
    in Malawi and Guinea-Bissau, for example, coordination with other organizations was essential for effective national observation coverage of the elections. UN وفي ملاوي وغينيا - بيساو، على سبيل المثال، كان التنسيق مع المنظمات اﻷخرى أساسيا لتغطية المراقبة الوطنية الفعالة للانتخابات.
    (b) in Malawi, the commercial division of the Blantyre high court started hearing cases and judges specializing in commercial cases have been appointed. UN (ب) وفي ملاوي باشر الفرع التجاري لمحكمة بلانتير العليا النظر في القضايا التجارية وتعيين قضاة متخصصين في هذه القضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more