"وفي مناطق انتشارها" - Translation from Arabic to English

    • and its areas of deployment
        
    • and areas of deployment
        
    :: To protect United Nations personnel, installations and equipment and ensure the security and freedom of movement of United Nations personnel, within its capabilities and its areas of deployment; UN :: حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية حركة أفرادها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    :: To protect United Nations personnel, installations and equipment and ensure the security and freedom of movement of United Nations personnel, within its capabilities and its areas of deployment; UN :: حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية حركة أفرادها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    42. The United Nations force would operate under robust rules of engagement with a mandate to use all means necessary to deny armed groups freedom of movement and access to the major cities, within its capabilities and its areas of deployment. UN 42 - وستعمل قوة الأمم المتحدة بموجب قواعد اشتباك صارمة وستنص ولايتها على استخدام جميع الوسائل الضرورية لمنع الجماعات المسلّحة من التحرك بحرية ومن الوصول إلى المدن الرئيسية، وذلك في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    In this regard, it is worth noting that Security Council resolution 1739 (2007) provides that UNOCI, without prejudice to the responsibility of the Government of Côte d'Ivoire, shall protect civilians under imminent threat of physical violence, within its capabilities and its areas of deployment. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن قرار مجلس الأمن 1739 (2007) ينص على أن تقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، دون المساس بمسؤولية حكومة كوت ديفوار، بتوفير الحماية للمدنيين الذين يتهددهم خطر التعرض الوشيك للعنف البدني، وذلك في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    The primary focus of UNMIL would be protecting civilians within its capabilities and areas of deployment. UN وسيكون مجال التركيز الأساسي للبعثة هو حماية المدنيين في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    (vi) To enhance its operational coordination with the Malian Defence and Security Forces (MDSF), within its resources and areas of deployment and within the framework of the Ouagadougou Preliminary Agreement, subject to an assessment of risk and in strict compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations Support to non-United Nations Security Forces (S/2013/110); UN ' 6` القيام في حدود مواردها وفي مناطق انتشارها وفي إطار اتفاق واغادوغو الأولي بتعزيز أعمالها في مجال تنسيق العمليات مع قوات الدفاع والأمن المالية، وذلك رهنا بإجراء تقييم للمخاطر وفي امتثال تام لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة (S/2013/110)؛
    (vi) To enhance its operational coordination with the Malian Defence and Security Forces (MDSF), within its resources and areas of deployment and within the framework of the Ouagadougou Preliminary Agreement, subject to an assessment of risk and in strict compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations Support to non-United Nations Security Forces (S/2013/110); UN ' 6` القيام في حدود مواردها وفي مناطق انتشارها وفي إطار اتفاق واغادوغو الأولي بتعزيز أعمالها في مجال تنسيق العمليات مع قوات الدفاع والأمن المالية، وذلك رهنا بإجراء تقييم للمخاطر وفي امتثال تام لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة (S/2013/110)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more