"وفي يوم الجمعة" - Translation from Arabic to English

    • on Friday
        
    Another tragedy also took place on Friday; an aeroplane carrying United Nations personnel crashed in Kosovo. UN وفي يوم الجمعة وقعت أيضا مأساة أخرى. فقد تحطمت في كوسوفو طائرة تحمل موظفين من اﻷمم المتحدة.
    on Friday last, Italy circulated a draft resolution on behalf of a group of Member States, including Canada, that have united in support of a broadly based consensus. UN وفي يوم الجمعة الماضي، عممت إيطاليا مشروع قرار بالنيابة عن مجموعة من الدول الأعضاء، بما فيها كندا، أيدت جميعها تحقيق توافق في الآراء واسع النطاق.
    5. on Friday, 22 October 1993, residents of Stupni Do were warned by a Croat from Vares to leave the village as something terrible was about to happen. UN ٥ - وفي يوم الجمعة ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ نصح أحد كروات فارس سكان ستوبني دو بمغادرة القرية ﻷن شيئا فظيعا على وشك أن يحدث.
    Also on Friday, Israeli tank fire injured five Palestinians, including two children, two women and two men in their 20s in the town of Khuzaaʻ, east of Khan Yunis. UN وفي يوم الجمعة أيضا، أطلقت دبابة إسرائيلية النار على فلسطينيين فأصابت خمسة منهم بجروح، بمن فيهم طفلان، وأصابت امرأتين ورجلين في العشرينات من أعمارهم في بلدة خزاعة الواقعة إلى الشرق من خان يونس.
    41. on Friday, 16 May 2014, the Chairperson presented his report to the meeting. UN 41- وفي يوم الجمعة 16 أيار/مايو 2014، قدم الرئيس تقريره إلى الاجتماع.
    on Friday 2 June 2000, he appeared before the JSC and was questioned by the Chief Justice about his request. UN وفي يوم الجمعة الموافق 2 حزيران/يونيه 2000، مَثَل أمام لجنة الخدمات القضائية وسأله رئيس القضاة عن طلبه.
    on Friday, 11 May 2007 at approximately 08:55 hours an individual entered the premises of the official residence of the South African Ambassador in Prague. UN وفي يوم الجمعة ، 11 أيار/مايو 2007، في حوالي الساعة 55/8 صباحا، دخل شخص مقر الإقامة الرسمي لسفير جنوب أفريقيا في براغ.
    31. on Friday, 7 August 1998 some 30 officers of the Congolese armed forces, singled out after being taken hostage, were executed. UN ١٣ - وفي يوم الجمعة ٧ آب/أغسطس ٨٩٩١، تم إعدام ٠٣ ضابطا من القوات المسلحة الكونغولية اختيروا بدقة عند أخذهم رهائن.
    18. on Friday, 21 June 2002, the President of the General Assembly at its 56th session addressed the Ad Hoc Committee. UN 18- وفي يوم الجمعة 21 حزيران/يونيه 2002، خاطب اللجنة المخصصة رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    on Friday, 25 September 2009, the meetings will be held 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. UN وفي يوم الجمعة 25 أيلول/سبتمبر 2009، تُعقد الجلسات من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    2. on Friday, 16 June 2006, the meeting commenced its formal consideration of the elements proposed by the Co-Chairpersons. UN 2 - وفي يوم الجمعة 16 حزيران/يونيه 2006، شرع المجتمعون في النظر في العناصر التي اقترحها الرئيسان المتشاركان.
    2. on Friday, 10 June 2005, the meeting commenced its consideration of the elements proposed by the Co-Chairpersons. UN 2 - وفي يوم الجمعة 10 حزيران/يونيه 2005، شرع المجتمعون في النظر في العناصر التي اقترحها الرئيسان الشريكان.
    18. The reform of the Family Code was adopted unanimously on Friday 16 January 2004 by the House of Representatives and came into force on 5 February 2004. UN 18 - وفي يوم الجمعة 16 كانون الثاني/يناير 2004، اعتمد مجلس النواب بالإجماع تعديل قانون الأسرة الذي بدأ نفاذه في 5 شباط/فبراير 2004.
    on Friday, 25 April 1997, by a recorded vote of 134 in favour to 3 against, with 11 abstentions, the General Assembly adopted resolution A/ES-10/2. UN وفي يوم الجمعة ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة القرار A/ES-10/2 بتصويت مسجل نتيجته ١٣٤ صوتا مؤيدا مقابل ٣ أصوات معارضة وامتناع ١١ عضوا عن التصويت.
    on Friday, 8 August 2003, Israeli occupation forces killed four Palestinians after raiding the northern West Bank refugee camp of Askar. UN وفي يوم الجمعة الموافق 8 آب/أغسطس 2003، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أربعة فلسطينيين بعد اجتياح مخيم عسكر في شمال الضفة الغربية.
    2. on Friday, 11 August 2000, three Iraqi boats equipped with heavy weapons were observed heading from Khawr al-Zubayr towards Khawr Abd Allah. UN 2 - وفي يوم الجمعة الموافق 11 آب/أغسطس 2000 تم رصد ثلاثة زوارق عراقية مجهزة بأسلحة ثقيلة من خور الزبير إلى خور عبد الله، وتم إبلاغ رئيس اليونيكوم في حينه.
    The UNIKOM chief of operations was notified accordingly at the time. 3. on Friday, 11 August 2000, a violation was reported by UNIKOM when the Iraqi side penetrated the demilitarized zone. UN 3 - وفي يوم الجمعة الموافق 11 آب/أغسطس 2000 تم تسجيل مخالفة من قبل اليونيكوم على الجانب العراقي وذلك بسبب خرق الجانب العراقي للمنطقة المنزوعة السلاح.
    on Friday, 24 October, the morning's meeting will be devoted to a discussion on related matters of disarmament and international security, and the afternoon's meeting will be devoted to further comments on any of the aforementioned items. UN وفي يوم الجمعة 24 تشرين الأول/أكتوبر، ستكرس جلسة الصباح لمناقشة الأمور المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، وتكرس جلسة بعد الظهر للتعليقات الإضافية على أي من البنود السابقة الذكر.
    For instance, on Friday, 11 October 2002, Israeli occupying forces killed a 60-year-old Palestinian woman as she sat on the veranda of her house in Nablus. UN وعلى سبيل المثال، وفي يوم الجمعة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية امرأة فلسطينية عندما كانت جالسة في شرفة منزلها في نابلس.
    75. An international appeal was launched on behalf of the Government by the United Nations through the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat on Friday, 20 April 1996. UN ٥٧ - وفي يوم الجمعة الموافق ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وجهت اﻷمم المتحدة، بالنيابة عن الحكومة، نداء دوليا، عن طريق إدارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more