on Thursday morning and afternoon informal meetings devoted respectively to agenda items 3 and 4 will be held. | UN | وفي يوم الخميس صباحاً وبعد الظهر، ستُعقد جلستان غير رسميتين مخصصتين، على التوالي، للبندين 3 و4 من جدول الأعمال. |
on Thursday, 17 July, Member States will consider the implementation of the International Tracing Instrument, in accordance with article 37 of the Instrument. | UN | وفي يوم الخميس 17 تموز/يوليه، ستنظر الدول الأعضاء في تنفيذ الصك الدولي للتعقب، وفقاً للمادة 37 من الصك. |
on Thursday, 15 June, an informal plenary on the same issue. | UN | وفي يوم الخميس الموافق 15 حزيران/يونيه، ستُعقد جلسة عامة غير رسمية حول نفس المسألة. |
on Thursday, 23 August, Sara Cristina's younger sister went to the air force base, accompanied by a lawyer. The officer who dealt with them said to her: " You must be her sister, you look a lot like her. | UN | وفي يوم الخميس ٢٣ آب/أغسطس، ذهبت شقيقة سارة كريستينا الصغرى إلى قاعدة القوات الجوية بصحبة محام، وقال لها الضابط الذي تعامل معهما: " لابد أن تكوني أختها إنك تشبهينها تماما. |
on Thursday, 22 June, a formal plenary meeting on the same issue, and also a wrap-up of achievements during Russia's term in the Chair. | UN | وفي يوم الخميس الموافق 22 حزيران/يونيه، ستعقد جلسة عامة رسمية تتناول المسألة نفسها، بالإضافة إلى تلخيص الإنجازات التي حققتها روسيا أثناء فترة رئاستها للمؤتمر. |
on Thursday, 26 August, an informal plenary meeting will be held immediately following the regular plenary meeting in order to start consideration of the draft annual report. | UN | وفي يوم الخميس 26 آب/أغسطس ستعقد جلسة عامة غير رسمية عقب الجلسة العامة العادية مباشرة وذلك للبدء في النظر في مشروع التقرير السنوي. |
on Thursday 4 July a special forum on the bankers' views on disclosure and accounting-related matters will take place. | UN | وفي يوم الخميس ٤ تموز/يوليه، يُعقد مِحفل خاص يُعنى بآراء المصرفيين عن مسائل الكشف عن البيانات والمسائل المتصلة بالمحاسبة. |
on Thursday, 1 July 2010, the Israeli occupation authorities added several families to the list of new victims when bulldozers demolished 13 homes and dozens of shacks in the Jordan Valley. | UN | وفي يوم الخميس الموافق 1 تموز/يوليه 2010، أضافت سلطات الاحتلال الإسرائيلية عدة أسر إلى قائمة الضحايا الجُدد حينما قامت الجرافات بهدم ثلاثة عشر منزلا وعشرات الأكواخ في وادي الأردن. |
on Thursday 23 April at approximately 3.30 a.m., the aircraft left Asmara airport and flew directly to Mogadishu, K50 airstrip. | UN | وفي يوم الخميس 23 نيسان/أبريل، في حوالي الساعة 30/3 صباحا، غادرت الطائرة مطار أسمرة متوجهة مباشرة إلى مهبط الطائرات K50، في مقديشو. |
Finally, on Thursday 24 August, the feelings aroused in the international community by the inhuman conditions in which the Rwandan refugees were being expelled and the resulting reactions led to the opening of negotiations between UNHCR and the Zairian Government in order to arrive at a temporary suspension of the forced repatriations. | UN | وأخيرا، وفي يوم الخميس ٤٢ آب/أغسطس، سمح الانفعال الذي أثارته لدى المجتمع الدولي الظروف اللاإنسانية لطرد اللاجئين الروانديين وردود الفعل التي نتجت عنه بالبدء في مفاوضات بين مفوضية اللاجئين وحكومة زائير بغية التوصل إلى الوقف المؤقت لتدابير إعادة التوطين القسري. |
on Thursday, 10 December 1998, a seminar entitled “50 years after the Declaration of Human Rights” was held at the Technological University of Santiago, to analyse the role of the United Nations in the development of human rights over that period of time. | UN | وفي يوم الخميس ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عقدت حلقة دراسية عنوانها " ٥٠ عاماً بعد إعلان حقوق اﻹنسان " في جامعة سنتياغو التكنولوجية، لتحليل دور اﻷمم المتحدة في تطوير حقوق اﻹنسان في هذه الفترة. معرض الملصقات |
on Thursday, 19 December, Nada Madi, an 11yearold girl, was murdered in Gaza Strip, when Israeli occupation troops blindly opened fire on Palestinian civilian homes in the southern Gaza Strip town of Rafah. | UN | وفي يوم الخميس الموافق 19 كانون الأول/ديسمبر، قُتلت ندى ماضي، وهي فتاة عمرها 11 عاماً، في قطاع غزة، عندما فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلي بشكل متهور النيران على منازل المدنيين الفلسطينيين في مدينة رفح الواقعة جنوبي قطاع غزة. |
on Thursday, 20 February, Nasser Abu Sufiyyeh was heading to his workplace in the Jasmine quarter in Nablus old city with his father, more than 70-years-old. An Israeli jeep stopped them, began beating Nasser's elderly father. | UN | وفي يوم الخميس الموافق 20 شباط/فبراير، كان ناصر أبو صفيّة متّجهاً إلى مكان عمله في حي الياسمين في مدينة نابلس القديمة بصحبة والده الذي يزيد عمره عن 70 سنة عندما أوقفتهما سيارة عسكرية إسرائيلية ثم أخذ الجنود ينهالون بالضرب على الوالد المسنّ. |
on Thursday, 22 September 2005, Council members heard in informal consultations a briefing by Hedi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, on the recently concluded parliamentary and provincial elections in Afghanistan. | UN | وفي يوم الخميس 22 أيلول/سبتمبر 2005، استمع أعضاء المجلس، في إطار مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة قدمها هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بشأن الانتخابات البرلمانية والإقليمية التي انتهت مؤخرا في أفغانستان. |
Also on Thursday, the Committee would take action on the draft resolution contained in document A/C.3/52/L.11/Rev.1 under item 102 (Social development), documents A/C.3/52/L.4, L.6, L.7, L.8, L.22 and L.23 under item 103 (Crime prevention and criminal justice). | UN | وفي يوم الخميس أيضا ستتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.11/Rev.1 في إطار البند ١٠٢ )التنمية الاجتماعيـــة(، والوثائق A/C.3/52/L.4 و L.6 و L.7 و L.8 و L.22 و L.23 في إطار البند ١٠٣ )منع الجريمة والعدالة الجنائية(. |
on Thursday, 3 December 1998, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m., a panel discussion on “Independent living: lifecycle approaches to sustainable and secure livelihoods of persons with dis-abilities”, organised by the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs, will take place in Conference Room 4 with the participation of distinguished experts from the academic, non-governmental and private sectors. | UN | وفي يوم الخميس ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، سـوف تنظم بغرفة الاجتماعات ٤، مناقشة أفرقة حول موضوع " العيش باستقلالية: نهوج دورة الحياة ازاء أسباب العيش المستدامة والمضمونة للاشخاص ذوي العاهات " تنظمها شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وإدارة الشــؤون الاقتصادية والاجتماعية، ويشارك فيها خبراء بارزون من القطاعــات اﻷكاديمية وغير الحكومية والخاصة. |
Expecting only the closures in the northern parts of the region, the majority of Palestinians went about their daily business on Thursday, 9 October, only to find as the day went on that they had become trapped, many stranded between checkpoints or simply unable to return to their homes after work. | UN | وفي يوم الخميس 9 تشرين الأول/أكتوبر، كانت أغلبية الفلسطينيين منصرفة إلى أشغالها اليومية الاعتيادية ولم تكن تتوقع أن أجزاء غير الأجزاء الشمالية من المنطقة ستغلق، غير أنها وجدت على مر الساعات أنها وقعت في فخ، إذ بقي العديد من بينهم مقطوع السبيل بين نقطتي تفتيش أو غير قادر على العودة إلى منزله بعد العمل. |
On Wednesday, 26 June 2013, the Institute for Governance and Sustainable Development will hold a side event entitled " New urgency for fast action on an HFC phase-down " ; on Thursday, 27 June 2013, two side events will be held concurrently: one by Shecco entitled " Update on natural refrigerant solutions " and another hosted by the European Partnership for Energy and the Environment. | UN | 59 - ينظم معهد الإدارة والتنمية المستدامة، في يوم الأربعاء 26 حزيران/يونيه 2013، حدثاً جانبياً بعنوان حاجة جديدة ملحة للسرعة في اتخاذ إجراء بشأن التقليل التدريجي من مركب الكربون الهيدروفلوري``، وفي يوم الخميس 27 حزيران/يونيه 2013، ينظم حدثان جانبيان في وقت واحد، الأول تنظمه Shecco بعنوان ' ' استكمال بشأن حلول طبيعية للمبردات`` وآخر تستضيفه الشراكة الأوروبية بشأن الطاقة والبيئة. |
22. on Thursday 31 March 2005, in accordance with the Statutes of the Sovereign Family, the Crown Council, to which the matter had been referred by the Secretary of State, after notifying Crown Prince Albert, established that Prince Rainier III was unable to perform his royal duties following his admission to the Cardiothoracic Centre on 7 March 2005. | UN | 22- وفي يوم الخميس 31 آذار/مارس 2005، وطبقاً للنظام الأساسي للأسرة المالكة، أقر مجلس التاج، بناء على طلب من كاتب الدولة، بعد أن أبلغ بذلك صاحبَ السمو الأمير وريث العرش ألبِرت، وجود ما يعوق صاحب السمو الأمير رينييه الثالث من ممارسة مهامه العليا، عقب إدخاله المستشفى في مركز علاج القلب في 7 آذار/مارس 2005. |