"وقائع الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • UN Chronicle
        
    • United Nations Chronicle
        
    • United Nations events
        
    • of the UN
        
    UN Chronicle e-alerts UN الإخطارات الإلكترونية لمجلة وقائع الأمم المتحدة
    Output discontinued as it is carried out via the UN Chronicle website UN أوقف هذا الناتج نظراً لتنفيذه من خلال الموقع الشبكي لمجلة وقائع الأمم المتحدة
    Another electronic resource of information, and debate, are the online editions of the UN Chronicle. UN ومن المصادر الإلكترونية الأخرى للمعلومات والنقاش، النسخة الإلكترونية لأعداد مجلة وقائع الأمم المتحدة.
    Meanwhile, the Department should strengthen the content of the UN Chronicle. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تدعم الإدارة مضمون وقائع الأمم المتحدة.
    The United Nations Chronicle is available in English and French, both in print and online. UN وتتوافر مجلة وقائع الأمم المتحدة بالإنكليزية والفرنسية، في نسخة ورقية وإلكترونية على حد سواء.
    :: The first two issues in 2010 of the UN Chronicle magazine focused on the empowerment of women and on global health, respectively. UN :: يركز أول عددين من مجلة وقائع الأمم المتحدة في عام 2010 على تمكين المرأة والصحة العالمية على التوالي.
    83. The various aspects of the question of Palestine continued to be covered by the Department's quarterly magazine UN Chronicle. UN 83 - وواصلت المجلة الفصلية " وقائع الأمم المتحدة " التي تصدرها إدارة شؤون الإعلام تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين.
    One speaker commended the UN Chronicle and its new editorial approach. UN وأشاد أحد المتكلمين بنشرة وقائع الأمم المتحدة والنهج الجديد المتبع في تحريرها.
    The Yearbook of the United Nations and the UN Chronicle are a key part of these efforts. UN وتمثل حولية الأمم المتحدة ومجلة " وقائع الأمم المتحدة " جزءاً رئيسياً من تلك الجهود.
    Comparing it to other sources covering the issues and activities of the United Nations, 52 per cent said that the UN Chronicle was as good as, and 40 per cent said it was better than, most sources. UN ومقارنة مع المصادر الأخرى التي تغطي قضايا الأمم المتحدة وأنشطتها، ذكر 52 في المائة أن مجلة وقائع الأمم المتحدة كانت في نفس مستوى جودة معظم المصادر، وذكر 40 في المائة أنها كانت أفضل منها.
    Articles were redistributed through UN Chronicle E-Alerts and the UN Chronicle Feature Service. UN وجرت إعادة توزيع المقالات من خلال النشرات الإلكترونية لوقائع الأمم المتحدة ودائرة مواد وقائع الأمم المتحدة.
    The UN Chronicle deserved special mention, and had been widely consulted in its online version. UN ومجلة وقائع الأمم المتحدة جديرة بالذكر بوجه خاص، وجرى الرجوع إليها على نطاق واسع في نسختها على الإنترنت.
    Outreach services have a new focus on educational outreach, with the UN Chronicle establishing its home page as a portal for that purpose. UN وتتمثل بؤرة التركيز الجديدة لخدمات التوعية في التوعية التثقيفية، وذلك بقيام مجلة وقائع الأمم المتحدة بجعل صفحة استقبالها بوابة لذلك الغرض.
    Within the Educational Outreach Section, its flagship publication, the UN Chronicle, presents articles authored by prominent scholars and politicians that serve to inform and stimulate debate on issues of global concern. UN وفي داخل دائرة الخدمات التعليمية يوفر أهم منشوراتها وهو نشرة وقائع الأمم المتحدة مقالات يكتبها أبرز العلماء والسياسيين مما يساعد في إثارة النقاش بشأن القضايا ذات الاهتمام العالمي.
    UN Chronicle is also available as an e-publication. UN ومجلة وقائع الأمم المتحدة متاحة أيضا كمنشور إلكتروني.
    UN Chronicle Online, online editions of the magazine UN مجلة وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت، النسخ الإلكترونية منها على شبكة الإنترنت
    They also featured prominently in the magazine of the United Nations, UN Chronicle. UN كما برزت هذه القضايا في مجلة الأمم المتحدة، وقائع الأمم المتحدة.
    The organization's work has been published in the UN Chronicle and Bulletin five times. UN وقد نُشر عمل المنظمة خمس مرات في مجلة وقائع الأمم المتحدة.
    Implementation of recommendations regarding the United Nations Chronicle UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بمجلة وقائع الأمم المتحدة
    Weitzman's remarks were later published in the United Nations Chronicle and made available on the United Nations website. UN وقد نُشرت ملاحظات فايتسمان لاحقا في مجلة وقائع الأمم المتحدة وأُتيحت على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    This will entail preparing press releases and news summaries - in English and French - for use by the press, delegations and the Secretariat, and providing radio and television coverage of United Nations events at Headquarters and in the field, producing radio and television news magazines for distribution to broadcasting organizations worldwide and providing photographs and photo features on the activities of the Organization. UN مما يستدعي تحضير البيانات الصحفية والموجزات اﻹخبارية ـ باللغتين الانكليزية والفرنسية ـ لكي تستخدمها الصحافة والوفود واﻷمانة العامة؛ وتوفير تغطية إذاعية وتلفزيونية لما يجري من وقائع اﻷمم المتحدة في المقر وفي الميدان، وإنتاج مجلات إخبارية إذاعية وتلفزيونية لتوزيعها على منظمات البث على نطاق العالم، وتوفير الصور والمقالات المصورة عن أنشطة المنظمة.
    26. In addition, a special eight-page supplement on the issues before the Conference and pre-Conference activities was printed in the March edition of the UN Chronicle. UN ٢٦ - وعلاوة على ذلك، أضيف إلى طبعة آذار/مارس من " وقائع اﻷمم المتحدة " ملحق خاص مؤلف من ثماني صفحات عن القضايا المطروحة أمام المؤتمر وعن اﻷنشطة السابقة عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more