"وقاتل" - Translation from Arabic to English

    • killer
        
    • and fight
        
    • murderer
        
    • fought
        
    • and a
        
    • murder
        
    • and deadly
        
    • murdering
        
    • and lethal
        
    An unknown accomplice and suspected killer escaped from downtown jail this afternoon and is currently at large. Open Subtitles شَريك غير معروف وقاتل مشتبه فيه هَرب من السجن بعد ظهر اليوم وهو بوجه عام
    Boss, I'm not taking a sermon of this madman and child killer. Open Subtitles يا زعيم هيا أنا لن أتكلم مع هذين المدرس المجنون وقاتل الأطفال
    Work hard and fight alongside us, and you will get part of the plunder. Open Subtitles ،اعمل بجد وقاتل جنباً لجنب معنا وستحصل على جزء من الغنائم
    Take this job and fight your way back here. Open Subtitles وخذ هذه الوظيفة وقاتل من أجل العودة إلى هنا
    You just announced to the entire city that you are a villain and a murderer. Open Subtitles لقد أعلنت للمدينة بأكملها بأنك شرير وقاتل
    Truman, reluctant to use nuclear weapons again in Asia, fought the communists in Korea with conventional weapons. Open Subtitles احجم ترومان عن معاودة استخدام ،الأسلحة النووية في أسيا وقاتل الشيوعيين في كوريا بالأسلحة التقليدية
    Trigger-happy hunters and a killer Mutt. This can't end soon enough. Open Subtitles صيادون وقاتل مستذئب , هذا لن ينتهي بالسرعة المطلوبة
    That doesn't make any sense,'cause he's a fugitive and a cop killer. Open Subtitles لا يبدو ذلك منطقياً أبداً لأنه هارب فارّ وقاتل شرطي
    So, while I'm not looking, my brother changes from this stand-up kid into this... lying-through-his-teeth killer. Open Subtitles لذا، بينما لم أنتبه هاهو أخي الصغير قد تغيّر ، من ذاك الفتى المدافع إلى كاذبٍ وقاتل . إنّها قوانين الغابة، يادكتور
    Somehow he looks even more like a child predator and cop killer Open Subtitles يبدوا من شكله انه اكثر خطورة من كونه متحرش بالاطفال وقاتل للشرطة
    Pattern of halving of personality. A serial killer. Open Subtitles سينما كلاسيكية عن انفصام الشخصية وقاتل متسلسل
    That you do not stay and fight. Open Subtitles هذا الصوت هذا الصوت الذى يقول لك لا تجلس هكذا وقاتل
    Come now. Come, little brave one, and fight against half a man. Open Subtitles تعال أيها الشجاع الصغير وقاتل ضد نصف رجل
    this war situation and some of them did in fact take up arms and fight alongside Ugandans and it is there that they acquired some military skills and entered the ranks of the Ugandan army. UN وكان اللاجئون الروانديون في أوغندا جزءا من حالة الحرب هذه، بل حمل بعضهم السلاح بالفعل وقاتل الى جانب اﻷوغنديين، وهناك اكتسبوا بعض المهارات العسكرية وانخرطوا في صفوف الجيش اﻷوغندي.
    Accept the sigil of your clan and fight with honor as their champion. Open Subtitles إقبل شعار قبيلتك وقاتل بشرف مثل بطلهم
    Fight hard, fight free and fight fair. Open Subtitles قاتل بقوه, وقاتل بحريه وقاتل بعدل.
    When you bring down an international arms dealer and murderer, word gets around. Open Subtitles عندما تمسك بتاجر أسلحة وقاتل عالمي العبارات تنتشر
    You just announced to the entire city that you are a villain and a murderer. Open Subtitles لقد أعلنت للمدينة بأكملها بأنك شرير وقاتل
    Seo was a Krahn fighter who fought with Roosevelt Johnson, one of the former warlords in Liberia. UN وكان سيو أحد مقاتلي مجموعة كران العرقية، وقاتل مع روزفلت جونسون، وهو أحد أباطرة الحرب السابقين في ليبريا.
    We need to go higher up the food chain to find out who's behind this kidnapping and my mother's murder. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى شركات الأغذية كي نعرف هوية المختطفين وقاتل أمّي
    We must, however, remain vigilant that our development agenda is not eclipsed by a single-minded focus on conflict and war, which continue to cast a giant and deadly shadow over our world. UN لكننا لا بد أن نظل متنبهين لبرنامج إنمائنا الذي ينبغي ألا يكسفه تركيز نابع عن عقلية ذات جانب واحد تركز على الصراع والحرب، اللذين لا يزالان يلقيان بظل جبار وقاتل على عالمنا.
    and a crooked, murdering son of a bitch, not to speak ill of the dead. Open Subtitles وفاسدا, وقاتل قذر, ليس لأتحدث بشكل سيء عن الموتى
    Let us harness our forces and endure in our efforts to curb the arms race, which is wasteful and lethal in every respect. UN ولنستخدم قوانا ونثابر على بذل جهودنا لكبح سباق الأسلحة، فهو هدر للموارد وقاتل من كل وجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more