"وقاعات" - Translation from Arabic to English

    • rooms
        
    • chambers
        
    • suites
        
    • halls and
        
    • hall
        
    • kitchens
        
    • kitchen and
        
    • museums and
        
    (iv) Workstations and office, conference and file rooms furniture and equipment UN مراكز العمل والأثاث والمعدات للمكاتب وقاعات الاجتماع وغرف حفظ الملفات
    Delegations will be able to obtain these documents, however, in the areas outside the Plenary hall and main committee rooms. UN غير أنه سيكون بإمكان الوفود الحصول على هذه الوثائق في الأماكن الموجودة خارج القاعة العامة وقاعات اللجان الرئيسية.
    It is a noble Konzerthaus with games and reading rooms Open Subtitles وهو النبيل قاعة الحفلات الموسيقية مع الألعاب وقاعات المطالعة
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعات الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly Building. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعات الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    (ii) Common space used for open office space, archives, classrooms, conference rooms and office equipment UN `2 ' حيز مشترك يُستخدم كأماكن مكاتب مفتوحة وللمحفوظات وقاعات الدرس وغرف الاجتماع ومعدات المكاتب
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    The Palais des Nations, the International Conference Centre of Geneva (CICG), meeting rooms at the headquarters of specialized agencies. UN قصر اﻷمم، والمركز الدولي للمؤتمرات بجنيف، وقاعات الاجتماع في مقار الوكالات المتخصصة.
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    The institution should be able to host training sessions, have computer, telephone and other basic communication linkages, adequate meeting rooms and have security in place for international visitors.; UN وينبغي أن تكون المؤسسة قادرة على استضافة الدورات التدريبية، وأن يكون لديها كمبيوتر وهاتف ووصلات اتصالات أساسية، وقاعات اجتماعات كافية ويتوافر فيه الأمن للزوار الدوليين؛
    It has established infrastructure which includes laboratories, conference rooms and exhibition areas. UN وقد تم إنشاء بنية اساسية تشمل مختبرات، وقاعات للمؤتمرات ومعارض.
    From what Jack and Owen saw, they reckon that the main house contains Copley's office, medical research suites and the accommodation for the clinical trials subjects. Open Subtitles ، على حسب ما رآه جاك وأوين ... فهما يجزمان بأن المبنى الرئيسي ، يحتوي على مكتب كوبلي وقاعات البحث الطبي ومكان إقامة الخاضعين للتجارب الطبية
    ♪ Floors, doors, walls, halls and old golf balls Open Subtitles الأرضيات والأبواب والجدران ، وقاعات وكرات الغولف القديمة
    (iii) Hardwall kitchens and dining areas. UN `3 ' مطابخ من الحوائط الصلدة وقاعات للطعام؛
    Similarly, under other equipment, an additional $50,500 is indicated resulting from the unbudgeted acquisition and replacement of kitchen and mess equipment for the new international dining hall at an additional cost of $79,600. UN كما يرد، تحت بند معدات أخرى، نفقات إضافية قدرها ٥٠ ٥٠٠دولار نتيجة لشراء وإبدال معدات مطابخ وقاعات طعام، غير مدرجة بالميزانية، لقاعة الطعام الدولية الجديدة، بتكلفة إضافية بلغت ٦٠٠ ٧٩ دولار.
    They are then subject to a preservation regime which is provided by special legal regulations governing the activities of museums and galleries, public libraries and archives. UN فهذه المجموعات تخضع لنظام حفظ توفره لوائح تنظم أنشطة المتاحف وقاعات العرض والمكتبات والمحفوظات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more