she would pass on those statistics to the Committee secretariat. | UN | وقالت إنها سوف تعطي هذه اﻹحصاءات إلى أمانة اللجنة. |
she would welcome information on the measures being taken to strengthen the participation of women in politics. | UN | وقالت إنها سوف ترحب بأي معلومات تتعلق بالتدابير المتخذة لتعزيز مشاركة المرأة في العمل السياسي. |
she would present the part of the report that related to Serbia. | UN | وقالت إنها سوف تقدم ذلك الجزء من التقرير الذي يتصل بصربيا. |
She will wind up with her heart broken or pregnant. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تنتهي معها كسر أو حامل القلب. |
She will let Davina de-sire both brothers, then test the spell's success by firing a white oak bullet into Klaus's heart. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تسمح دافينا دي مولى كل من الإخوة، ثم اختبار نجاح النوبة و بإطلاق البلوط الأبيض رصاصة في القلب كلاوس. |
She won't tell anyone before we're off-world. | Open Subtitles | وقالت إنها لن تخبر أحدا قبل أردنا خارج العالم. لا وقالت إنها سوف. |
she would herself report to Parliament on the proceedings of the Committee and would be attentive to follow-up. | UN | وقالت إنها سوف ترفع تقريراً بنفسها إلى البرلمان بشأن إجراءات اللجنة وسوف تهتم بالمتابعة. |
she would welcome gender-specific information regarding the remuneration and employment conditions of workers under the two programmes. | UN | وقالت إنها سوف ترحب بأي معلومات مفصّلة جنسانيا فيما يتعلق بالأجور وشروط التوظيف للعاملين بموجب هذين البرنامجين. |
That did not appear to be the case, however, and she would therefore be grateful for an explanation, in writing, of that situation. | UN | إلا أن الأمر ليس كذلك، وقالت إنها سوف تكون ممتنة للحصول على تفسير خطي لتلك الحالة. |
she would therefore be grateful to know whether the National Reproductive Health Programme had in fact been implemented. | UN | وقالت إنها سوف تكون ممتنة لو عرفت ما إذا كان البرنامج الوطني للصحة الإنجابية قد نُفّذ بالفعل. |
she would welcome any initiatives to provide women with larger loans so that they might build intermediate-level businesses. | UN | وقالت إنها سوف ترحّب بأي مبادرات لتزويد المرأة بقروض أكبر حتى يمكنها إقامة مشاريع متوسطة. |
she would seek clarification and keep the Committee informed. | UN | وقالت إنها سوف تطلب توضيحاً وتحيط اللجنة به علماً. |
she would also appreciate further information on the steps being taken to address the problem of police officers who collaborated with traffickers. | UN | وقالت إنها سوف تقدم أيضاً المزيد من المعلومات عن الخطوات المتخذة لمعالجة مشكلة ضباط الشرطة الذين يتعاونون مع القائمين بالاتجار. |
She will let Davina desire both brothers, then test the spell's success by firing a white oak bullet into Klaus's heart. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تسمح دافينا رغبة كلا الأخوين، ثم اختبار نجاح موجة من بإطلاق رصاصة البلوط الأبيض في قلب كلاوس. |
She will most likely order you to execute me on the spot. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف ترتيب الأرجح لك لتنفيذ لي على الفور. |
She will tap into your deepest desires. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تستفيد من أعمق رغباتك. |
She will always be the enemy. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف يكون دائما هو العدو. |
She will always be the enemy. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف يكون دائما هو العدو. |
She will have to go with them to waziristan, | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تضطر إلى الذهاب معهم إلى وزيرستان ، |
She won't. | Open Subtitles | لا وقالت إنها سوف. |
She'll be emotional, and I'm just what she needs on her daughter's wedding day. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تكون عاطفية , وأنا مجرد ما وهي في حاجة الى يوم زفاف ابنتها. |
She's going to give me some gloves. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تعطيني بعض قفازات. |