"وقال انه يحتاج" - Translation from Arabic to English

    • he needs
        
    • He said he needed
        
    So, what, he needs to up his blueberry intake? Open Subtitles لذا، ماذا، وقال انه يحتاج لغاية مدخله توت؟
    The Bishop said specifically, he needs to talk to you about some of the unorthodox things you've been doing around here. Open Subtitles قال الأسقف على وجه التحديد، وقال انه يحتاج أن أتحدث إليكم حول بعض الأشياء غير تقليدية تقومون به هنا.
    He's got federal funding to build infrastructure in the Middle East, and he needs a new head of security. Open Subtitles وحصلت و التمويل الاتحادي لبناء البنية التحتية في الشرق الأوسط، وقال انه يحتاج الى رئيس جديد للأمن.
    Now, to get back on schedule, he needs you. Open Subtitles الآن، للوقوف على الجدول الزمني، وقال انه يحتاج لك.
    He said he needed me around the home. Open Subtitles وقال انه يحتاج لي في جميع أنحاء المنزل.
    I can show Ralph the orienteering skills he needs for his Forestry Braves merit badge. Open Subtitles أنا يمكن أن تظهر رالف مهارات التزلج وقال انه يحتاج لله الغابات الشجعان الجدارة شارة.
    But for the female to see him at his best, he needs her to perch directly above his stage, under the light. Open Subtitles ولكن بالنسبة للإناث لرؤيته في أفضل حالاته، وقال انه يحتاج لها لجثم مباشرة فوق مرحلة له، تحت الضوء.
    - Well, he needs to breathe harder. Open Subtitles حسنا، وقال انه يحتاج الى التنفس أكثر صعوبة.
    I mean, Jake, he needs his mom and dad to be adults, right? Open Subtitles أعني، جيك، وقال انه يحتاج له أمي وأبي أن يكون الكبار، أليس كذلك؟
    Oh, he needs to get to medical. Open Subtitles أوه، وقال انه يحتاج للحصول على الخدمات الطبية.
    Now, he needs complete rest, so this Bermuda trip next week is perfect. Open Subtitles الآن، وقال انه يحتاج راحة تامة، حتى هذه الرحلة برمودا الاسبوع المقبل على ما يرام.
    he needs you more than I do right now. Open Subtitles وقال انه يحتاج لك أكثر مما أفعل الآن.
    You know, he needs a favor, I oblige. Open Subtitles كما تعلمون، وقال انه يحتاج وصالح، وأنا إلزام.
    If a guy's gonna get his shit together, you know, he needs a little space. Open Subtitles إذا ستعمل على الرجل الحصول على القرف له معا، تعلمون، وقال انه يحتاج الى مساحة صغيرة.
    Well, if he's preparing for an equivalency test, he needs classroom experience. Open Subtitles حسنا، إذا كان يستعد لمعادلة اختبار، وقال انه يحتاج تجربة الفصول الدراسية.
    Right now, he needs to know that you're still his friend. Open Subtitles الآن، وقال انه يحتاج إلى معرفة ان كنت لا تزال صديقه.
    he needs to take some time off, Mike. Open Subtitles وقال انه يحتاج الى بعض الوقت خارج، مايك.
    Tell them he's stable, he needs angioplasty. Open Subtitles نقول لهم انه مستقر، وقال انه يحتاج قسطرة.
    He said he needed time to think. Open Subtitles وقال انه يحتاج الى وقت للتفكير.
    He said he needed help, but something spooked him. Open Subtitles وقال انه يحتاج الى مساعدة، ولكن شيئا الفزع له .
    He said he needed my help. Open Subtitles وقال انه يحتاج لمساعدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more