"وقال بعض المشاركين" - Translation from Arabic to English

    • some participants
        
    According to some participants, international cooperation was not only an act of solidarity but also an obligation. UN وقال بعض المشاركين إن التعاون الدولي ليس مجرد عمل تضامني بل إنه يشكل التزاماً كذلك.
    According to some participants, international cooperation was not only an act of solidarity but also an obligation. UN وقال بعض المشاركين إن التعاون الدولي ليس مجرد عمل تضامني بل إنه يشكل التزاماً كذلك.
    some participants said that a network of indigenous media workers had been formed at the workshop and that it should be used as a basis for future cooperation. UN وقال بعض المشاركين إنه تم إنشاء شبكة من العاملين في وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين أثناء حلقة العمل وأنه ينبغي استخدامها كأساس للتعاون في المستقبل.
    In the second situation, the responsibility was considerably less, and some participants stated that the individual company had no responsibility to speak out. UN أما في الحالة الثانية، فتكون المسؤولية أقل بكثير، وقال بعض المشاركين إنه ليس من واجب الشركة أن تندد.
    some participants stated that adaptation could only happen under the broader concept of sustainable development. UN وقال بعض المشاركين إن عملية التكيف لا يمكن تنفيذها إلا في إطار المفهوم الأعم للتنمية المستدامة.
    some participants stated that the nature of FMCT verification would be different from IAEA safeguards. UN وقال بعض المشاركين إن ثمة اختلافات بين طبيعة التحقق في إطار المعاهدة ونظام ضمانات الوكالة.
    some participants said that enhanced cooperation and assistance was essential to counter-IEDs, while another recognised the value of increased information exchange. UN وقال بعض المشاركين إن تعزيز التعاون والمساعدة أمر رئيسي لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة، بينما أقر مشارك آخر بأهمية تعزيز تبادل المعلومات.
    some participants said that a special inspection was a strong tool, but in reality it was a delicate one since discussions for access might go on for a long period, and then nothing might be found. UN وقال بعض المشاركين إن التفتيش الخاص أداة فعالة، لكنه في الواقع حساس لأن المناقشات بشأن الدخول إلى الأماكن قد تستمر لمدة طويلة، وقد لا يؤدي إلى شيء.
    some participants said that the creation of a global steel agreement to steady and guide the steel industry was an option for addressing problems in this sector. UN وقال بعض المشاركين إن وضع اتفاق عالمي بشأن الصُلب لتثبيت استقرار صناعة الصُلب وتوجيهها يمثل خياراً لمعالجة المشاكل في هذا القطاع.
    72. some participants said that, given the oral traditions of indigenous peoples, radio was the most appropriate means of communication. UN 72- وقال بعض المشاركين إنه نظراً للعادات الشفهية لدى الشعوب الأصلية، تعتبر الإذاعة أنسب وسائل الاتصالات.
    some participants said that the time had arrived for a more fundamental coordination and cohesion between the Security Council, the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions. UN وقال بعض المشاركين إن الوقت قد حان لتعزيز التنسيق والتماسك بين مجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسات بريتون وودز.
    57. some participants said that the mandates of the permanent forum and the Working Group on Indigenous Populations were very different. UN 57- وقال بعض المشاركين إن ولايتي المحفل الدائم والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مختلفتان أشد الاختلاف.
    some participants said that the time had arrived for a more fundamental coordination and cohesion between the Security Council, the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions. UN وقال بعض المشاركين إن الوقت قد حان لتعزيز التنسيق والتماسك بين مجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسات بريتون وودز.
    some participants said that the time had arrived for a more fundamental coordination and cohesion between the Security Council, the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions. UN وقال بعض المشاركين إن الوقت قد حان لتعزيز التنسيق والتماسك بين مجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسات بريتون وودز.
    some participants stated that frameworks for technology transfer should be developed on the basis of a broad analysis in order to avoid negative impacts on the social and ecological environments where the technology will be transferred. UN وقال بعض المشاركين إنه ينبغي وضع الأطر الخاصة بنقل التكنولوجيا بالاستناد إلى تحليلٍ شاملٍ يجنب وقوع آثارٍ سلبية على البيئات الاجتماعية والإيكولوجية التي ستنقل إليها التكنولوجيا.
    some participants said lessons learned during the UNEP-led process on international environmental governance should be taken into account. UN وقال بعض المشاركين إنه يجب أن نعي الدروس المستفادة أثناء العملية التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية.
    some participants suggested that the Committee should be kept apprised of developments with respect to GEF, in particular with respect to work by the GEF Council to develop a strategic approach for the enhancement of capacity-building. UN 124- وقال بعض المشاركين أنه يجب أن تبقى اللجنة مطلعة على التطورات فيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية، وبخاصة العمل الذي قام به مجلس المرفق لتطوير نهج استراتيجي من أجل تعزيز بناء القدرات.
    some participants indicated that the actual project preparation stage requires serious resources in terms of time and expertise and expressed a need for training to improve the quality of project proposals. UN وقال بعض المشاركين إن مرحلة إعداد المشاريع الفعلية تقتضي موارد جمّة من حيث الوقت والخبرة وأشاروا إلى الحاجة إلى التدريب للنهوض بنوعية مقترحات المشاريع.
    some participants argued that the concept paper did not contain the level of analysis needed to reach its conclusion that the creation of a unified standing treaty body was the best way to address the manifold challenges. UN وقال بعض المشاركين أن ورقة المفاهيم لا تحتوي على مستوى التحليل اللازم للخلوص إلى أن إنشاء هيئة تعاهدية دائمة موحدة هي أفضل طريقة لمعالجة التحديات المتعددة.
    21. some participants said that there was no need for targets. UN 21 - وقال بعض المشاركين إنه لا حاجة للأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more