"وقامت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee has
        
    • the Commission has
        
    • the Commission had
        
    • the Committee undertook
        
    • by the Commission
        
    • Committee has conducted
        
    • the Committee had
        
    • ESCWA
        
    • ECA
        
    • ECLAC
        
    • ESCAP
        
    • during its
        
    • by the Committee
        
    Also, with UNMIS support, the Committee has drafted a framework and action plan for community policing in Juba. UN وقامت اللجنة أيضا، بدعم من البعثة، بإعداد مشروع إطار وخطة عمل لخدمات الشرطة المحلية في جوبا.
    the Committee has completed its review of maps and started work with local communities; it has not, however, begun physical demarcation. UN وقامت اللجنة بإنجاز استعراض الخرائط وبدأت العمل مع المجتمعات المحلية؛ إلا أنها لم تبدأ في عملية التعيين المادي للحدود.
    the Commission has declassified over 12,000 documents, representing 99.3 per cent of all the known official information from that period. UN وقامت اللجنة بإزالة السرية عن 000 12 وثيقة، تمثل 99.3 في المائة من جميع المعلومات الرسمية المعروفة عن تلك الفترة.
    the Commission has regularly renewed the Group's mandate since this time. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق العامل منذ ذلك الحين.
    the Commission had rightly steered clear of any overambitious attempt to establish a wide range of rules and principles which would also apply to other resources. UN وقامت اللجنة عن حق بالابتعاد بوضوح عن محاولة شديدة الطموح لإنشاء مجموعة واسعة من القواعد والمبادئ التي سوف تنطبق أيضاً على موارد أخرى.
    the Committee undertook an initial review, during which a number of issues were highlighted. UN وقامت اللجنة باستعراض أولي تم خلاله إلقاء الضوء على عدد من المسائل.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    F.2. If the State party has ratified or acceded to the Optional Protocol and the Committee has conducted an inquiry under article 8 of the Optional Protocol, a report should include details of any measures taken in response to an inquiry, and to ensure that the violations giving rise to the inquiry do not recur. UN واو-2- إذا صدّقت الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه، وقامت اللجنة بإجراء تحقيق عملا بالمادة 8 من هذا البروتوكول، فإنّه ينبغي وضع تقرير يتضمن تفاصيل أي إجراء تم اتخاذه استجابة لهذا التحقيق، وكفالة عدم تكرر الانتهاكات التي أدت إلى إجراء ذلك التحقيق.
    53. the Committee has designated one of its members to follow on a regular basis the work of CEDAW. UN 53- وقامت اللجنة بتعيين أحد أعضائها لمتابعة نشاط اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بصورة منتظمة.
    the Committee has compiled all such information in a structured manner. UN وقامت اللجنة بتجميع كافة هذه المعلومات على نحو منظم.
    the Committee has also conducted two rounds of review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. UN وقامت اللجنة أيضا بإجراء جولتين من الاستعراض للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات.
    the Committee has also conducted two rounds of review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. UN وقامت اللجنة أيضا بإجراء جولتين من الاستعراض للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات.
    the Commission has undertaken the training of civil servants and sensitization of the general public on human rights. UN وقامت اللجنة بتدريب موظفين عموميين وتوعية الجمهور العام بحقوق الإنسان.
    the Commission has also put together a profile of the victim and a timeline of the events preceding the attack. UN وقامت اللجنة أيضا بإعداد لمحة وصفية عن الضحية وجدول زمني للأحداث التي سبقت الاعتداء.
    the Commission has regularly renewed the Group's mandate since that time. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق العامل منذ ذلك الوقت.
    the Commission had compiled indicators of fraud and did make comments on criminal matters, but it could not go beyond its mandate. UN وقامت اللجنة بتجميع مؤشرات الغش، وأعدت تعليقات بشأن المسائل الجنائية، لكنها لا تستطيع أن تتجاوز ولايتها.
    the Committee undertook a survey of the area of the incident and visited the hospital where those killed and injured were taken. UN وقامت اللجنة بإجراء دراسة استقصائية لمنطقة الأحداث وزيارة المستشفى الذي استقبل القتلى والجرحى.
    These claims were grouped by the Commission for processing and assigned claim number 4001340. UN وقامت اللجنة بتجميع هذه المطالبات لتجهيزها، وحددتها بالمطالبة رقم 4001340.
    F.2. If the State party has ratified or acceded to the Optional Protocol and the Committee has conducted an inquiry under article 8 of the Optional Protocol, a report should include details of any measures taken in response to an inquiry, and to ensure that the violations giving rise to the inquiry do not recur. UN واو-2- إذا صدّقت الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه، وقامت اللجنة بإجراء تحقيق عملا بالمادة 8 من هذا البروتوكول، فإنّه ينبغي وضع تقرير يتضمن تفاصيل أي إجراء تم اتخاذه استجابة لهذا التحقيق، وكفالة عدم تكرر الانتهاكات التي أدت إلى إجراء ذلك التحقيق.
    The State party had protested and the Committee had then adopted general comment No. 26 on the continuity of obligations. UN وقد احتجت الدولة الطرف وقامت اللجنة بعد ذلك باعتماد التعليق العام رقم 26 بشأن استمرارية الالتزامات.
    Memorandums of understanding have been issued and signed by ESCWA and its counterparts. UN وقامت اللجنة ونظراؤها بإصدار وتوقيع مذكرات للتفاهم.
    Project selection and evaluation guidelines were developed by ECA. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوضع مبادئ توجيهية لاختيار المشاريع وتقييمها.
    ECLAC has developed relations with other regional institutions, such as the Central American Bank for Economic Integration. UN وقامت اللجنة بتطوير العلاقات مع مؤسسات إقليمية أخرى، من قبيل مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي.
    ESCAP provided assistance. Austria UN وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بمد يد المساعدة في هذا الأمر.
    during its fifteenth meeting, the Committee considered the draft terms of reference of the Environmental Management Group prepared by UNEP as a result of the consultative process and endorsed it with some amendments. UN وقامت اللجنة خلال اجتماعها الخامس عشر بالنظر في مشروع اختصاصات فريق الإدارة البيئية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتيجة للعملية التشاورية وأقرَّته مع بعض التعديلات.
    All initial reports have been reviewed by the Committee, except two, which are scheduled for the Committee's fifty-ninth session, to be held in 2012. UN وقامت اللجنة باستعراض جميع التقارير الأولية، باستثناء اثنين، اللذين من المقرر النظر فيهما في الدورة التاسعة والخمسين للجنة، التي ستعقد في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more