"وقبلت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Commission accepted the
        
    • the Committee accepted
        
    • the Committee has accepted
        
    • the Commission has accepted the
        
    • ECLAC accepted
        
    • ICG accepted the
        
    • Committee had accepted
        
    • the Commission also accepted the
        
    the Commission accepted the recommendations of the Board and requested its secretariat to implement them as soon as possible. UN وقبلت اللجنة توصيات المجلس وطلبت إلى أمانتها تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    the Commission accepted the recommendations of the Board and requested its secretariat to implement them as soon as possible. UN وقبلت اللجنة توصيات المجلس وطلبت إلى أمانتها تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    the Commission accepted the recommendation and presented a consolidated closure plan to mid-2007. UN وقبلت اللجنة التوصية وقدمت خطة إقفال موحدة لمنتصف عام 2007.
    the Committee accepted my recommendations because we were looking for someone based in New York to be our representative. UN وقبلت اللجنة بتوصياتي ﻷننا كنا في صدد البحث عن شخص مقيم في نيويورك لتعيينه ممثلا لنا هناك.
    32. the Committee accepted the changes to the commentary as presented by Mr. Sollund. UN ٣٢ - وقبلت اللجنة التغييرات التي أدخلت على الشرح بالصيغة التي عرضها السيد سولند.
    the Committee has accepted 146 amendments concerning 63 names, and is considering many others. UN وقبلت اللجنة 146 تعديلا تتعلق بــ 63 اسما، وتقوم بالنظر في تعديلات أخرى كثيرة.
    95. the Commission has accepted the rule in the Mavrommatis Palestine Concessions case as the foundation for its draft articles. UN 95 - وقبلت اللجنة الحكم الصادر في قضية امتيازات مافروماتيس في فلسطين كأساس لمشاريع المواد التي أعدتها.
    13. the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN 13- وقبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها الداعية إلى الحد من عدد البيانات ومدتها.
    15. the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN 15- وقبلت اللجنة توصية مكتبها فيما يتعلق بتحديد مدة إلقاء البيانات.
    the Commission accepted the offer by Edvard Outrata, President of the Czech Statistical Office, to host an initial brainstorming meeting out of which should arise concrete proposals on ways of producing such a code. UN وقبلت اللجنة العرض الذي قدمه إدوارد أوتراتا، رئيس المكتب اﻹحصائي التشيكي، لاستضافة اجتماع أولي لتبادل اﻷفكار، من شأنه أن يفضي إلى مقترحات ملموسة بشأن سبل وضع مثل هذه المدونة.
    11. At the same meeting, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN ١١ - وقبلت اللجنة في الجلسة ذاتها توصية المكتب فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    12. At its 2nd meeting, on 19 March 1996, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN ٢١- وقبلت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في ٩١ آذار/مارس ٦٩٩١ توصية المكتب فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    15. the Commission accepted the recommendation that, with regard to rights of reply, a limitation of two replies per delegation for the entire session, five minutes for the first and three minutes for the second, would be observed. UN 15- وقبلت اللجنة التوصية المتعلقة بحق الرد والداعية إلى عدم السماح للوفود بالرد أكثر من مرتين طوال الدورة، المرة الأولى لمدة 5 دقائق والمرة الثانية لمدة 3 دقائق.
    9. At its 16th meeting, on 10 February 1994, the Commission accepted the recommendation of its officers to amend the provisional agenda as set out in document E/CN.4/1994/1/Rev.1, as follows: UN ٩ - وقبلت اللجنة في جلستها ٦١، المعقودة في ٠١ شباط/فبراير ٤٩٩١، توصية أعضاء مكتبها بتعديل جدول اﻷعمال المؤقت كما هو وارد في الوثيقة E/CN.4/1994/1/Rev.1، على النحو التالي:
    15. At its 2nd meeting, on 1 February 1994, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN ٥١ - وقبلت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في اﻷول من شباط/فبراير ٤٩٩١ توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    the Committee accepted the request in its response dated 3 May 2001. UN وقبلت اللجنة هذا الطلب في ردها المؤرخ 3 أيار/مايو 2001.
    the Committee accepted a single submission as representing several overdue reports, and in this way it was able to bring States parties fully up to date with their reporting obligations when they submitted a report. UN وقبلت اللجنة تقديم تقرير واحد يشمل عدة تقارير متأخرة وهكذا سُمح للدول الأطراف بالوفاء بالتزاماتها كاملة عند تقديم تقاريرها.
    the Committee accepted the request in its response dated 24 January 2002. UN وقبلت اللجنة الطلب في ردها المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2002.
    the Committee has accepted the proposal of the League of Arab States to host the fourth special meeting of the Counter-Terrorism Committee with the international, regional and subregional organizations in Cairo later this year. UN وقبلت اللجنة اقتراح جامعة الدول العربية باستضافة الاجتماع الاستثنائي الرابع للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في القاهرة في أواخر هذا العام.
    the Commission has accepted the need to maintain an adequate fund balance at the end of each biennium in order to ensure the continuance of operations of the Foundation during the following biennium pending receipt of the additional contributions. UN ٢ر٦ ٨ر٤ ٨٤ - وقبلت اللجنة بضرورة اﻹحتفاظ برصيد ملائم في نهاية كل فترة سنتين لضمان استمرار عمليات المؤسسة خلال فترة السنتين المقبلة ، إلى حين الحصول على مساهمات إضافية .
    ECLAC accepted all of the OIOS recommendations and has started implementing them. UN وقبلت اللجنة جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبدأت في تنفيذها.
    ICG accepted the invitation of the European Union to host the Ninth Meeting, to be held in 2014, and noted the offer of the United States to host the Tenth Meeting, in 2015. UN 33- وقبلت اللجنة الدولية دعوة من الاتحاد الأوروبي لاستضافة الاجتماع التاسع، المزمع عقده في عام 2014، وأخذت علماً بالعرض المقدَّم من الولايات المتحدة الأمريكية لاستضافة الاجتماع العاشر في عام 2015.
    The Advisory Committee had accepted that explanation. UN وقبلت اللجنة الاستشارية ذلك الإيضاح.
    the Commission also accepted the invitation of the Government of Peru to hold in that country the eighth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean in the year 2000. UN وقبلت اللجنة دعوة حكومة بيرو لكي تعقد في هذا البلد الدورة الثامنة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more