"وقبل عام" - Translation from Arabic to English

    • year ago
        
    • a year
        
    • year before
        
    A year ago, Libyan, Egyptian and Tunisian men and women witnessed the Assembly meeting while they were still under the oppression of dictatorial regimes. UN وقبل عام مضى، شهد الرجال والنساء في ليبيا ومصر وتونس انعقاد الجمعية بينما كانوا يعانون من قمع أنظمة ديكتاتورية.
    A year ago, when the draft resolution was first introduced, achieving the result that we have just witnessed was considered untenable, far-fetched and naive. UN وقبل عام مضى، عندما طرح مشروع القرار لأول مرة، كان تحقيق النتيجة التي شهدناها للتو غير واقعي ومستبعد وساذج.
    Exactly a year ago from this rostrum, I suggested a specific model for Security Council expansion. UN وقبل عام بالتحديد ومن على هذا المنبر اقترحت نموذجا محددا لتوسيع مجلس الأمن.
    However, four years after the New Agenda's adoption, and one year before its mid-term review, the results are not encouraging. UN إلا أنه بعد أربعة أعوام من اعتماد البرنامج الجديد، وقبل عام من استعراض منتصف المدة للبرنامج، فإن النتائج غير مشجعة.
    A year ago my colleague, the Permanent Representative of the Russian Federation, said: UN وقبل عام قال أحد زملائي، الممثل الدائم للاتحاد الروسي، ما يلي:
    A year ago my delegation requested the Secretary-General to give particular attention to our suggestion to that effect. UN وقبل عام طلب وفدي من اﻷمين العام إيلاء انتباه خاص إلى اقتراحنا بهذا المعنى.
    A year ago, the General Assembly adopted the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وقبل عام واحد، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    One year ago, I looked out at this Assembly in the frustration of not having been able to rescue Ingrid Betancourt and those held in captivity with her. UN وقبل عام مضى، كنت أنظر إلى هذه الجمعية وأنا أشعر بالإحباط لعدم قدرتي على إنقاذ إنغريد بيتانكور ومن كان معها في الأسر.
    A year ago we agreed on a programme for the reform of the Organization based on development, security and human rights. UN وقبل عام اتفقنا على برنامج لإصلاح المنظمة على أساس التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
    Almost one year ago, South-East Asia suffered an unprecedented natural disaster. UN وقبل عام تقريبا، عانى جنوب شرقي آسيا من كارثة طبيعية لم يسبق لها مثيل.
    A year ago, out of a total of 1,100 municipalities, 170 did not have a police presence. UN وقبل عام ومن ضمن 100 1 بلدية لم يكن في 170 منها وجود للشرطة.
    A year ago it might have appeared that the truth was near to being cleared up. UN وقبل عام كان هناك احتمال أن تتكشف الحقيقة في القريب.
    A year ago the Organization for Security and Cooperation in Europe was established. UN وقبل عام أنشئت منظمة اﻷمن والتعــاون فــي أوروبا.
    A year ago, Miller sent JR to rehab and the kid's as clean as my grandma. Open Subtitles تم اسقاط التهمة في اليوم التالي وقبل عام, ميلر ارسل جي ار لاعادة التأهيل رغم ان الفتي كان نظيفا من الادمان كجدتي
    A year ago, he had then of bleeding in the brain sharp. Open Subtitles وقبل عام كان لديه ثم من نزيف في الدماغ الحاد.
    A year ago, we'd have been here with a Ferrari, a Lamborghini and an Aston Martin. Open Subtitles وقبل عام , كنت قد كنا هنا مع فيراري , لامبورغيني وأستون مارتن.
    Uh-huh, and the year before, you had jaw surgery to correct an underbite? Open Subtitles وقبل عام قمت بجراحة الفكين لإصلاح القائم السفلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more