"وقتاً أكثر" - Translation from Arabic to English

    • more time
        
    • much time
        
    • little longer
        
    Here's one for the desperate housewife who spends more time with her pathetic business than with her family. Open Subtitles هذه واحدة لربة المنزل اليائسة التي تقضي وقتاً أكثر مع مشروعها المثير للشفقة أكثر من عائلتها
    In future, though, the Commissions should devote more time to interactive discussions with delegations. UN ومع ذلك، يتعين على اللجان أن تخصص، في المستقبل، وقتاً أكثر لإجراء مناقشات تفاعلية مع الوفود.
    In future, though, the Commissions should devote more time to interactive discussions with delegations. UN ومع ذلك، يتعين على اللجان أن تخصص، في المستقبل، وقتاً أكثر لإجراء مناقشات تفاعلية مع الوفود.
    In future, though, the Commissions should devote more time to interactive discussions with delegations. UN ومع ذلك، يتعين على اللجان أن تخصص، في المستقبل، وقتاً أكثر لإجراء مناقشات تفاعلية مع الوفود.
    I was just thinking how I'd like us to spend more time together. Open Subtitles كنت أفكر فقط أن علينا أن نقضي وقتاً أكثر معاً.
    They're gonna help us clean the house so we can spend more time playing together. Open Subtitles ستساعداننا على تنظيف المنزل لنقضي وقتاً أكثر في اللعب
    And then we met up again in DC and the more time we spent together the more I wanted to be with you. Open Subtitles و بعد ذلك التقينا مجدداً في واشنطن و كلما أمضينا وقتاً أكثر معاً كلما أردت أن أكون معكِ أكثر.
    So are you telling me that you're gonna bail on me on your one day off of work to spend more time with your boss? Open Subtitles إذاً فهل أنت تخبرني أنك ستتخلّى عني في يوم إجازتك لتقضي وقتاً أكثر مع مديرك؟
    That will give me more time to work with the other partners. Open Subtitles هذا سيمنحني وقتاً أكثر للعمل مع اشركاء الآخرين
    You can not waste any more time. - What do I do prisoners? Open Subtitles لا تستطيع أن تضيع وقتاً أكثر من ذلك ما الذي تريدني أن أفعله بهؤلاء السجناء؟
    Didn't I tell yöu that I want to spend more time with grandpa? Open Subtitles ألم أخبركِ أنني أريد أن أقضي وقتاً أكثر مع جدي؟
    I'm gonna spend more time with the young person whose adorable cheeks I just... Open Subtitles سأقضي وقتاً أكثر مع الشاب ذي الخدين الجميلين، التي أريد أن أضغطها
    Yeah, but this way, I get to spend more time with you. Open Subtitles نعم، لكن بهذه الطريقة يمكنني أن أقضي وقتاً أكثر معكِ
    And I'd really like to spend more time with some of them, you know, outside the meetings,'cause I like the people in this group... some of them... Open Subtitles لأنني أحب الناس فيها. وأحب أن أقضي وقتاً أكثر مع بعضهم، خارج هذه اللقاءات،
    But we know it's still doable, it just takes much more time than we imagined. Open Subtitles لكنه يستغرق وقتاً أكثر بكثير مما تخيلناه.
    I just need a little more time to get everything back to normal. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ وقتاً أكثر بعض الشيءَ للحُصُول على كُلّ شيءِ يَعُودُ إلى وضع طبيعي.
    So he can spend more time with me? Open Subtitles إذاً هلّ بالإمكان أن يقضي وقتاً أكثر معي ؟
    What I'm trying to say is that I think the best thing for Oliver is for me to step back and let him spend some more time with his father. Open Subtitles الذي أحاول قوله أنني أظن أن أفضل شيء لأوليفر أنني أرجع خطوة للواراء وأدعه يقضي وقتاً أكثر مع أبيه
    She's served more time than Nicole Ritchie and Lindsay Lohan. Open Subtitles لقد قضت وقتاً أكثر من نيكول ريتشي ولندسي لوهان سوياً
    Anyway, you spend far too much time wandering around the forest, it's a dangerous place! Open Subtitles على أية حال، أتتِ تقضين وقتاً أكثر مما ينبغي في التجوال حول الغابة إنه مكان خطر
    Yeah, things took a little longer than I expected, but I... got everything done that I needed to. Open Subtitles نعم، لقد أخذَ منّي وقتاً أكثر ممّا توقعت، و لكنني أنهيتُ جميع أشغال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more