We only have one hour. We need more time than that. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا ساعه واحده نريد وقتا أكثر من ذلك |
261. Statistics on time use show that men have more time to devote to leisure and sporting activities. | UN | 261 - تبين الإحصاءات المعنية باستخدام الوقت أن لدى الرجال وقتا أكثر يخصصونه للاستجمام والأنشطة الرياضية. |
As reflected in the annual report, the Council is spending more and more time on its work in comparison with previous years. | UN | وكما ورد في التقرير السنوي، فإن المجلس ينفق وقتا أكثر فأكثر على عمله مقارنــة بالسنــوات الماضيــة. |
Night hours well illuminated by electricity mean more time for family life and work, study and play. | UN | فاﻹضاءة الجيدة أثناء ساعات الليل عن طريق الكهرباء تعني وقتا أكثر لحياة اﻷسرة والعمل والدراسة واللعب. |
Owing to seasonal and logistical difficulties, the census in the eight provinces took more time than planned, but it has also been completed satisfactorily. | UN | ونظرا لصعوبات موسمية وسوقية، استغرق تعداد السكان في المحافظات الثماني وقتا أكثر مما كان مقررا. بيد أنه أنجز بشكل مرضي. |
Men spend clearly more time for gainful employment than women. | UN | ومن الواضح أن الرجل ينفق وقتا أكثر من المرأة في العمالة المدرة للربح. |
In particular, the prosecution has used more time on cross-examination than expected. | UN | وبوجه خاص، استغرق الادعاء العام وقتا أكثر من المتوقع في استجواب الشهود. |
On the other hand, fathers of young children spend increasingly more time in paid work as well as in overtime. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن آباء صغار اﻷطفال يقضون، بصورة متزايدة، وقتا أكثر في اﻷعمال المأجورة والعمل الاضافي. |
It's the price I pay for spending more time with my Army unit than I did with her when she was growing up. | Open Subtitles | انه الثمن الذى أدفعه لقضائى وقتا أكثر مع الجيش أكثر منها أثناء نشأتها |
So if I were you, I would spend less time trying to avoid work, and more time trying to not get sent to the games. | Open Subtitles | لذلك إن كنتُ مكانكَ سأحاول التقليل من وقتي في محاولة تجنب العمل و وقتا أكثر في محاولة عدم إرسالنا للألعاب |
Still, this might mean that we could spend more time together. | Open Subtitles | ما زالَ، نفس المعنى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ يقضي وقتا أكثر سوية. |
You destroyed your Dad's career so he'd spend more time with you? | Open Subtitles | دمرت حياة والدك المهنية حتى تقضي وقتا أكثر برفقته؟ |
Plus, she's been spending a lot more time in the bathroom lately. | Open Subtitles | كما أنها كانت تقضي وقتا أكثر كثيرا في الحمام مؤخرا |
I always want spend more time with you... even when I shouldn't. | Open Subtitles | لقد أردت دائما أن أقضي وقتا أكثر حتّى حين كان لا يجب علينا |
Most people spend more time worrying about... how to raise tomatoes than they do their own kids. | Open Subtitles | أكثر الناس يقضون وقتا أكثر في قلق حول كيفية زرع الطماطم مما يفعلون مع أطفالهم الخاصين |
I mean, after all, we are spending more time with our crew and our cast and everybody in production more than our families. | Open Subtitles | أعني,بالنهاية نحن نمضي وقتا أكثر مع الطاقم و الممثلين و الجميع في ادارة الانتاج أكثر من عائلاتنا |
For other people,they need a little more time with a baby before they can feel like a family. | Open Subtitles | وبالنسبة للآخرين، يحتاجون وقتا أكثر بعض الشيء مع الطفل قبل أن يحسّوا أنهم عائلة. |
I really hurt you, so it makes sense that you would need more time to get there. | Open Subtitles | أزعجتك حقا, لذا يبدو منطقيا بأنك تريد وقتا أكثر لتشعر بذلك |
He started spending more time with us than he was at home. | Open Subtitles | و بدأ يقضي وقتا أكثر معنا مما يقضيه في يبته |
I'd like to spend more time together. All of us. | Open Subtitles | كنت أود أن نقضي وقتا أكثر مع بعض كلنا |
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. | Open Subtitles | منذ تم شرائي، فإن ماتيلدا أمضت وقتا أكثر بمرتين مع هارون خان أكثر من أي شخص آخر |