They indiscriminately shot at and killed civilians and looted houses. | UN | وأطلقوا النيران بصورة عشوائية على المدنيين وقتلوهم ونهبوا المنازل. |
First the authorities separated the intellectual Tutsis from the rest and killed them. | UN | فقد قامت السلطات بفصل العناصر المثقفة من التوتسي عن بقية مواطنيهم وقتلوهم. |
89. It has been reported that in Eastern Province Alliance soldiers attacked, tortured and killed Cabindans exiled there. | UN | ٩٨- ترددت تقارير عن أن جنود التحالف هاجموا في المقاطعة الشرقية الكابنديين المنفيين هناك وعذبوهم وقتلوهم. |
and... and murdered them so that they could get basically the clicker to come back and get access in... you know, into this gate so that they could go back to the house and take the Camaro. | Open Subtitles | وقتلوهم, وهكذا كان الأمر ثم عادوا مجددا عبر هذه البوابة |
Three Muslims were later abducted by the LTTE, as a reprisal, and killed. | UN | وقام نمور التحرير فيما بعد، كعملية ثأر، باختطاف ثلاثة مسلمين وقتلوهم. |
They found those men and killed them inside the mosque. | UN | وقد وجد الجنجويد هؤلاء الرجال وقتلوهم داخل المسجد. |
Members of the security forces have stopped human rights defenders at gunpoint, lined them up against a wall and killed them. | UN | وأوقف أفراد من قوات الأمن مدافعين عن حقوق الإنسان تحت تهديد السلاح، وصفوهم أمام حائط وقتلوهم. |
Rwandese soldiers and militia attacked and killed all but 10 of them. | UN | وهاجم الجنود والميليشيات الرواندية كل الموجودين وقتلوهم فلم ينج منهم إلا ١٠ أشخاص. |
They kept firing until we overpowered them and killed them. | Open Subtitles | واستّمروا يطلقون النار حتى قهروهم وقتلوهم. |
They disable the Israeli tanks and killed them and wounded enemies soldiers. | Open Subtitles | لقد قاموا بتعطيل الدبابات الإسرائيلية وقتلوهم وجرحوا جنود الأعداء |
After Rahl fell, the villagers rose up, and killed them. | Open Subtitles | بعد سقوط رال,وقف اهل القرية ضدهم,وقتلوهم |
'And then the legend has it, and I suspect the legend may even be true,'that he had 100 taken at random and killed them. | Open Subtitles | 'وبعد ذلك تقول الاسطورة ، وأظن أسطورة بل قد تكون صحيحة ، 'انه 100 المتخذة عشوائيا وقتلوهم. |
Then came'33... and the Communists and many others... were put in camps and killed. | Open Subtitles | بعدها آتت الثلاثينيات الشيوعيين وغيرهم وضعوهم في مخيمات وقتلوهم |
Those who tried to escape were caught and killed. | Open Subtitles | والذين حاولو الهروب منا قد مسكوهم وقتلوهم |
The same sources stated that Congolese army soldiers under Mudahunga and young men armed by them had specifically targeted Hunde civilians and killed them. | UN | وذكرت المصادر نفسها أن جنود الجيش الكونغولي العاملين تحت إمرة موداهونغا والشباب الذين مدهم أولئك الجنود بالأسلحة قد استهدفوا بالتحديد المدنيين من طائفة الهوندي وقتلوهم. |
The applicant lost contact with his daughter, her husband and their two sons, all Bosnian Serbs, in the summer of 1992 when the whole family was abducted from their home in Konjic by a group of armed men in uniform, taken to the outskirts of the town and killed with firearms. | UN | فقد أُفيد أن مقدم الطلب فقد كل اتصال بابنته وزوجها وولديهما، وكلهم من صرب البوسنة، في صيف عام 1992 عندما اختطفت مجموعة من الرجال المسلحين يرتدون زيا عسكريا كل أفراد العائلة من منزلهم في كونجيتش، ونقلوهم إلى ضواحي المدينة وقتلوهم هنالك بأسلحة نارية. |
On 13 September, three journalists and one media worker were abducted and murdered in Mosul by insurgents. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر، اختطف المتمردون في الموصل ثلاثة صحفيين وأحد العاملين بالإعلام وقتلوهم. |
38. On 14 June 2005, six civilians -- three women, two men and a 1-year-old child -- were abducted, abused and murdered in the Banbehda area of Kailali District by unidentified perpetrators. | UN | 38 - وفي 14 حزيران/يونيه 2005، خطف أشخاص مجهولون ستة مدنيين - ثلاث نساء ورجلان وطفل في عامـه الأول - وأساؤوا معاملتهم وقتلوهم في منطقة بانبيدا بمقاطعة كايلالي. |