"وقتي في" - Translation from Arabic to English

    • my time in
        
    • my time at
        
    • my time on
        
    • my days at
        
    • time in the
        
    • my time with
        
    • time in a
        
    I thought it was so cleaver coming here to serve my time in a stupid petting zoo. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك سيكون ذكيا جدا أن آتي هنا لأقضي وقتي في حديقة حيوان غبية
    There's no record of my time in the military, or of my torture at that black site. Open Subtitles هناك أي سجل من وقتي في الجيش، و أو التعذيب لي في هذا الموقع السوداء.
    It's possible if all goes well that I could be spending part of my time in New York. Open Subtitles من المحتمل إن جرى كل شيء على ما يرام قد أقضي جزء من وقتي في نيويورك.
    I trained at the Jarvis Academy before my time at Princeton. Open Subtitles تدربت في أكاديمية جارفيس قبل وقتي في جامعة برينستون.
    Was my time on the lap-coli even faster than yours? Open Subtitles هل كان وقتي في تعديل القولون أسرع من وقتك؟
    my time in the CD has been both highly rewarding and intensely frustrating. UN إن وقتي في المؤتمر كان مفيدا وكان محبطا بدرجة عالية في آن واحد.
    I spent my time in this office trying every day to make this country the best version of itself. Open Subtitles لقد قضيت وقتي في المنصب أحاول كل يوم أجعل للبلد رؤية أفضل لنفسها
    my time in medical gave me an opportunity to re-evaluate. Open Subtitles وقتي في العيادة أعطاني فرصة لإعادة تقييمي للأمور
    And because I spend so much of my time in the company of robots and computers and nanotech devices, people sometimes think that I don't care much about humans. Open Subtitles ولأنّي أقضي الكثير من وقتي في الشركة مع الآليون والحواسيب وأجهزة النانو،
    Us Shadowhunters mend quickly, but after all my time in prison, Open Subtitles نحن صائدوا الظلال علينا ان نكون سريعين ولكن بعد قضاء كل وقتي في السجن
    my time in the Underworld is done. Yours can be, too. Just do what I say. Open Subtitles نفد وقتي في العالَم السفليّ ووقتك سينفد أيضاً، فنفّذي ما أقوله
    my time in America was not, and I have worked very hard to forget the complications. Open Subtitles وقتي في أمريكا لم يكن كذلك، وقد عملت بشدة لنسيان التعقيدات
    Well, he asked about my time in Israel, and the IDF and the dairy farm I worked on. Open Subtitles حسنا، سأل عن وقتي في إسرائيل، وجيش الدفاع الإسرائيلي والمزرعة الألبان عملت على.
    A lot of my time in the coming weeks. Open Subtitles وهناك الكثير من وقتي في الأسابيع المقبلة.
    Now, I need an able volunteer to count my time in this chamber. Open Subtitles الآن ، أنا بحاجة إلى متطوع ليقوم بحساب وقتي في الحجرة
    I spent my time in congress focusing on things that were important to my constituents. Open Subtitles لقد أمضيت وقتي في الكونغرس وأنا أركز على أمور كانت مهمة لناخبيني.
    I wanna talk to you about extending my time at the D.A.'s office. Open Subtitles اريد ان اكلمك بخصوص تمديد وقتي في مكتب النائب العام
    I'm astonished you'd waste my time on something like this. Open Subtitles أنا مـنـدهـش لقد ضيعت وقتي في شيء مثل هذا
    I spent half my days at university in wigs and tights. Open Subtitles أمضيت نصف وقتي في الجامعة مرتديا ملابساً ضيقة وشعراً مستعاراً
    and if I wanted to keep wasting my time with it, Open Subtitles واذا رغبت في الاستمرار بتضييع وقتي في الجمناز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more