I'm sorry. Stefan: I understand if you need time to heal, | Open Subtitles | أعي أنّك قد تحتاجي وقتًا للشفاء، وطالما عليّ انتظارك، فسأفعل. |
Well, it will give us some time to talk about something, like this crazy idea that you enjoy killing. | Open Subtitles | هذا سيمهلنا وقتًا للتحدث حيال شيء ما كتلك الفكرة المجنونة بشأن استمتاعك بالقتل. |
It won't take that long, maybe an hour or two. | Open Subtitles | لن تأخذ وقتًا طويلًا , ربما ساعه او ساعتين |
I'd imagine he focused a lot of time at cracking that anklet. | Open Subtitles | أنا أظن بأنه ركز وقتًا طويلًا على كيفية حل شفرة السوار. |
They think it'll be a while before she sails again. | Open Subtitles | يعتقدون أنّ الأمر سيستغرق وقتًا طويلًا حتّى تُبحر مجددًا |
Not a good time for a humanity flip, brother. | Open Subtitles | هذا ليس وقتًا مناسبًا لإخماد الإنسانية يا أخي. |
I-I don't have time to deal with that bullshit paperwork. | Open Subtitles | اللعنة، لا أملك وقتًا للتعامل مع هذه التفاهات المكتبية. |
Takes a painful long time to bleed out from the gut. | Open Subtitles | يأخذ الأمر وقتًا طويلًا ومؤلمًا للموت من النزيف من البطن |
She doesn't want the part. We don't have time to recast. | Open Subtitles | أنها لا تريد هذا الجزء وليس ليدنا وقتًا لتنقيح الكتابة |
You, erm... mustn't blame yourself. Take some time off. | Open Subtitles | لا تلق باللوم على نفسك خذ وقتًا للراحة |
They keep that stuff behind extra security. Buys me some time. | Open Subtitles | فإنهم يحتفظون بها تحت حراسة مشددة، ما يستمهلُ لي وقتًا مزيدًا. |
Didn't take you long to get your feet under the table. | Open Subtitles | لم يتطلب الأمر منك وقتًا طويلاً لتبدئي في التسكع ؟ |
Oh, it has been so long since I last saw you. | Open Subtitles | أوه، لقد مضى وقتًا طويلاً منذُ أخر مرة رأيتكِ بها |
Because right now, I'm all out of time and room in my heart to care. | Open Subtitles | .لأنّه حاليًّا، أنا لم أعد أملك وقتًا أو مجالًا في قلبي للاكتراث |
We spent a lot of time together on that little road trip we took. | Open Subtitles | أمضينا وقتًا طويلًا معًا خلال الرحلة البرية البسيطة التي خضناها. |
So if we still have time while we still have this machine, please... let me have this. | Open Subtitles | لذا إن كُنا لا نزال نملك وقتًا ،بينما لا نزال نملك هذه الآلة ..أرجوكِ دعيني أحظى بهذا |
- Well, Deborah was so busy organizing fun things for other people, we didn't think she had time for her own passions. | Open Subtitles | في تنظيم الأشياء للآخرين لم نظُن أن لديها وقتًا كافيًا لشغفها الخاص ، صحيح ؟ نعم ، هذا صحيح ياحبيبتي |
There was a time where I'd pick up a glass of champagne in L.A. and wake up in Paris. | Open Subtitles | كان هناك وقتًا أشرب كأسًا من الشمبانيا بلوس أنجلوس وأستفيق بباريس |
Well, like you always say, if something's important, you make the time. | Open Subtitles | حسنٌ، كما تقول دائمًا، إنْ ثمَّة شيء هام، لتكرِّس له وقتًا. |
Someone who has been doing this a lot longer than you, | Open Subtitles | شخص قضى وقتًا أطول منكِ بكثير في مزاولة هذا العمل |
Given enough time, I will find a way out. | Open Subtitles | ،لو أمهلتني وقتًا كافيًا فسوف أجد طريق الخروج |
Then you've not spent much time in our company, sir. | Open Subtitles | إذن، فأنت لم تقضِ وقتًا طويلًا في رفقتنا، سيدي. |
And as for things I want, they're so numerous that it would take me a great deal of time to name them all, so I shall only mention the two most important. | Open Subtitles | و اما بشأن ما اريد فهي اشياء عديدة والتي ستستغرق وقتًا هائلًا لتعدادها جميعًا لذا سأذكر اهم اثنتين |