"وقت اكثر" - Translation from Arabic to English

    • more time
        
    • time with
        
    • time for
        
    • longer than
        
    I'm so glad you've decided to spend more time with us. Open Subtitles انا سعيده جدا لانك قررت ان تمضى وقت اكثر معنا
    Maybe you need to spend more time with him,you know,one-on-one. Open Subtitles ربما يريدك ان تمضي وقت اكثر معه.. خطوة خطوة
    She seems like she wants to spend more time with you. Open Subtitles هي فقط بدت وكأنها تريد ان تقضي وقت اكثر معك
    You know, now this case is closed, maybe we should spend some more time together, and we can maybe work on some of our trust issues, you know... Open Subtitles تعلمين، بما أن غُلٍقت هذه القضيه ربما علينا امضاء وقت اكثر معاً ونعمل على مشاكلنا في الثقه
    Hmm, I thought the one good thing about you hurting yourself was that we could spend more time together. Open Subtitles هو ان بإمكاننا ان نقضي وقت اكثر سوياً لقد فعلتي؟
    You know, now that I'm not tied down by the show, it's given me more time to pursue my true passion: Open Subtitles أتعرف الان بعد ما اصبحت ليس مقيدا بالمسلسل, اعطاني هذا وقت اكثر لمتابعة شغفي الحقيقي :
    Well, on the bright side, if you guys break up, it means more time for us. Open Subtitles حسنًا , على الجانب المشرق , اذا انفصلتم , هذا يعني وقت اكثر لنا معًا هذا صحيح
    Maybe if you spent a little less time meddling and more time fixing your own problems, you would see what a fool you are for even having to think about that tour. Open Subtitles ربما اذا امضيت اقل وقتاً في التدخل و وقت اكثر في اصلاح مشاكلك قد ترى كم انت مغفل
    Yeah, I wish you could have spent more time with her. Open Subtitles نعم، تمنيت لو تمكنت من قضاء وقت اكثر معها
    Maybe if we spend less time worrying about who's gonna die next and more time trying to figure this thing out, we'll get somewhere and be able to stop this. Open Subtitles ‫ربما لو أستغرقنا وقت ‫أقل في القلق ‫علي من سيموت ‫و وقت اكثر في محاولة ‫فهم هذا الشئ
    I guess that'll give us some more time to hang out. Open Subtitles اعتقد بأن هذا سيعطينا وقت اكثر للتسكع مع بعض.
    actually, what I've decided to do is to devote more time to writing... professionally and personally. Open Subtitles حقا, ما افكر ان افعله هو تخصيص وقت اكثر للكتابة مهنيا وشخصيا
    I just wish I'd spent more time at the office. Open Subtitles انا فقد كنت اتمنى ان تقضي وقت اكثر في المكتب
    I bought the RV for us, so we could spend more time together. Open Subtitles كاني لم اكن موجودة لقد اشتريت العربة لنا حتى نتمكن من قضاء وقت اكثر مع بعضنا
    I appreciate you thinking about me, but I'm about to go on paternity leave to spend more time with my family. Open Subtitles أقدر أنك تفكر بي ولكني على وشك الذهاب في أجازه إبوة كي أقضي وقت اكثر مع عائلتي
    I'm planning on seeing patients here, so I can spend more time with the family. Open Subtitles اخطط أن ارى مرضاي هنا حتى يمكنني قضاء وقت اكثر مع عائلتي
    Given your manners, I am really surprised my dad doesn't want to spend more time with you. What? Open Subtitles بالنظر الى سلوكياتك لست متفاجئة ان ابي لا يريد ان يمضي معك وقت اكثر
    I gotta take somebody to church and it's taking a little longer than I thought. Open Subtitles علي اتخاذ شخص ما إلى الكنيسة وانها تأخذ وقت اكثر مما تخيلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more