We firmly believe that it is only a matter of time until all peoples realize that humankind can live together and achieve a decent life of progress in peace and harmony with Mother Nature. | UN | إننا نؤمن إيمانا راسخا بأنها ليست إلا مسألة وقت حتى تدرك كل الشعوب أن البشرية يمكنها العيش معا وتحقيق الحياة الكريمة في ظل التقدم والسلام والوئام في حضن أمنا الطبيعة. |
It is only a matter of time until we witness greater ties being forged between separatist leaders and terrorists. | UN | وليست هي إلا مسألة وقت حتى نشهد إقامة علاقات أقوى القادة الانفصاليين والإرهابيين. |
And it was only a matter of time until Bill wanted me out of there, so he gave my mom a choice to send me away to school, or, you know, break up. | Open Subtitles | ولقد كانت مسألة وقت حتى اصبح بيل لا يريدني. لذا أعطى أمي خيار بين ارسالي الى مدرسة، أو، كما تعلمين، الانفصال. |
And it's only a matter of time till you're you all over again. | Open Subtitles | وإنها مسألة وقت حتى تعود لسابق عهدك من جديد |
The goofs at the army base know, so it's only a matter of time till everyone finds out. | Open Subtitles | لذلك ،انه مجرد وقت حتى يكتشف الجميع الاسكندنافيين لا يعلمو ذلك بعد ، كما انهم لن يعلمو ذلك عن طريقى ، حسناً؟ |
Unfortunately, I didn't have time to find out any more. | Open Subtitles | لسوء الحظ ,لم يكن هناك وقت حتى أعرف أكثر |
The matter would be discussed, however, and it was only a matter of time before compliance was achieved. | UN | ومع ذلك، ستجرى مناقشة هذا الموضوع، وما هي إلا مسألة وقت حتى يجري تحقيق هذا الامتثال. |
Other evidence may be freely added by the Prosecutor up until the time when the indictment is considered by the Preliminary Investigations Chamber. | UN | ويجوز للمدعي العام أن يضيف عناصر إثبات أخرى في أي وقت حتى موعد نظر دائرة التحقيق اﻷولي في عريضة الاتهام. |
Given the evidence, it was only a matter of time until I was considered the prime suspect. | Open Subtitles | ... بالنظر إلى الأدلة , تلك كانت فقط مسألة وقت حتى أعتبر المشتبه به الرئيسي |
Guess it was only a matter of time until this escalated into an all-out war. | Open Subtitles | أظن أنها كانت مسألة وقت حتى يتصاعد الوضع إلى حرب شاملة |
With Julian out on probation, it's only a matter of time until he messes up again. | Open Subtitles | مع خروج جوليان تحت المراقبة انها مجرد مسألة وقت حتى يعبث مرةً آخرى |
And I realized it was only a matter of time until someone put a price on it. | Open Subtitles | وأدركت أنها فقط مسألة وقت حتى يُثمنها أحدهم |
We've got time until he gets his money, time to figure out how to bring him in. | Open Subtitles | ولدينا وقت حتى يحصل على المال ولمعرفه كيف نجلبه هنا |
I mean, it's probably only a matter of time until Dr. Girlfriend starts trying to change him. | Open Subtitles | أقصد من المحتمل أنها فقط مسألة وقت حتى دكتورة , صديقة تبدأ محاولة تغيرة |
Once Lemon became a roadhouse proprietress, it was only a matter of time until she started dating the help. | Open Subtitles | عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة |
Then it's only a matter of time till they find the cross. | Open Subtitles | اذاً انها فقط مسألة وقت حتى يجدوا الصليب |
There are so many tracks left there It's just a matter of time till they catch us! | Open Subtitles | هناك العديد من الآثار تركناها هناك إنها مجرد مسألة وقت حتى يمسكوا بنا |
I avoided more than one engagement of late, but it's only a matter of time till I end up a chess piece in some convenient marriage. | Open Subtitles | انني ارفض الكثير من طالبي يدي مؤخرآ ولكنها فقط مسألة وقت حتى اصبح مجرد قطعه شطرنج مناسبه للزواج من احدهم |
Do I have time to buy some shoes and other things? | Open Subtitles | هل هناك وقت حتى اشترى احذية و اغراض اخرى ؟ |
Moreover, I would note that at no time to date has a delegation questioned the validity of Madagascar's credentials. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أود أن أنوه بأنه لم يحدث أن طعن وفد في أي وقت حتى هذا اليوم في سلامة وثائق تفويض مدغشقر. |
It's just a matter of time before they dump everything online. | Open Subtitles | وأصبح الأمر مجرد وقت حتى ينشروا كل شيء على الإنترنت |
If we don't do something fast, it's only a matter of time before Joonpyo enters the wedding hall. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى يدخل جون بيو قاعة الزفاف.. إذا لم نفعل شيئا ما بسرعة |
I guess it was only a matter of time until the entire town found out I'm a cheater. | Open Subtitles | أعتقد أنها مجرد مسألة وقت حتى أكتشفت المدينة بأكملها أنني المخادع |