"وقت سابق من اليوم" - Translation from Arabic to English

    • earlier today
        
    I wish to draw your attention to the latest act of Palestinian terrorism that claimed the life of one Israeli earlier today. UN أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطينية التي أدت إلى وفاة أحد الإسرائيليين في وقت سابق من اليوم.
    earlier today, I received a call from one of my department heads. Open Subtitles ‫في وقت سابق من اليوم ‫تلقيت اتصالاً من أحد رؤساء قسمي
    earlier today, he broke a former associate out of CIA custody. Open Subtitles في وقت سابق من اليوم قام بتهريب مساعدة سابقة له
    As a member of the group of five small nations (S-5), we fully associate ourselves with the statement made by Switzerland earlier today. UN وبصفتنا عضوا في مجموعة الدول الصغيرة الخمس، فإننا نؤيد تماما البيان الذي أدلت به سويسرا في وقت سابق من اليوم.
    It was therefore with great pleasure that I signed the joint statement on advancing women's political participation, earlier today. UN لذلك، وقّعتُ في وقت سابق من اليوم ببالغ السرور على البيان المشترك بشأن النهوض بالمشاركة السياسية للمرأة.
    Their texts were transmitted earlier today to the New York-based Missions of all Member States. UN وقد أُرسل نصاهما في وقت سابق من اليوم إلى مقار بعثات جميع الدول الأعضاء في نيويورك.
    In that regard, we associate ourselves with the statement made earlier today by Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. UN وفي ذلك الصدد نؤيد البيان الذي أدلت به جامايكا في وقت سابق من اليوم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    earlier today a judge accepted her plea Open Subtitles في وقت سابق من اليوم قام قاضي بإثبات الإتهام
    What happened earlier today, you challenging me in front of Army CID, that was unacceptable. Open Subtitles ، ما حدث في وقت سابق من اليوم لقد تحديتيني أمام عميل لإدارة التحقيقات الجنائية لم يكُن هذا مقبولاً
    We're gonna need to see some film from earlier today. Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نرى بعض الأفلام في وقت سابق من اليوم
    earlier today, at approximately 10:00 a.m., Open Subtitles ،في وقت سابق من اليوم في حوالي الساعة 10:
    According to the tracking log, she was due to deliver a package earlier today from Los Angeles. Open Subtitles وفقا لسجل التتبع يفترض بها أن توصل حمولة في وقت سابق من اليوم من لوس أنجلوس
    Though obviously I remembered it now because I did a memory palace technique earlier today where I put the mass spectrometer Open Subtitles على الرغم ومن الواضح أنني تذكرته الآن لأنني شكلت تقنية قصر الذاكرة في وقت سابق من اليوم حيث وضعت مطياف الكتلة
    This was the scene earlier today as he was taken into arraignment. Open Subtitles هذا هو المشهد في وقت سابق من اليوم عندما إقتيد إلى قفص الإتهام
    Anything from earlier today is gonna have to be accessed from here. Open Subtitles كل شيء في وقت سابق من اليوم ويكون ستعمل أن تم الحصول عليها من هنا.
    In fact, earlier today, she said it straight out, "We are not a couple." Open Subtitles أوه، هي ليس صديقتي في الحقيقة، في وقت سابق من اليوم قالت بكل وضوح نحن لسنا مرتبطين ببعض
    You weren't such a delicate flower earlier today when we were discussing a certain point of female anatomy. Open Subtitles لم تكوني كتلك الزهرة الحساسة في وقت سابق من اليوم بينما كُنا نتناقش بشأن نقطة ما في تشريح المرأة
    Cellphone belonging to Acosta's mystery partner was used in east Harlem earlier today. Open Subtitles الهاتف المحمول الخاص بشريك اكوستا الغامض قد تم استخدامه في منطقة شرق هارلم في وقت سابق من اليوم
    At least that was the play earlier today. Open Subtitles كان ما لا يقل عن اللعب في وقت سابق من اليوم.
    Bring up Fred Claus from earlier today, please. Open Subtitles أحضر فريد كلاوس في وقت سابق من اليوم ، من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more