"وقت كافي" - Translation from Arabic to English

    • enough time
        
    • much time
        
    • plenty of time
        
    • Long enough
        
    • ample time
        
    • sufficient time
        
    • time to
        
    • lot of time
        
    • time enough
        
    And then when enough time has gone by and they've moved on, Open Subtitles وبعد ذلك سيكون هناك وقت كافي لنا ولهم أن نجتاز الأمر
    Irv agreed that if the spider was big enough and it spent a long enough time working on that body... Open Subtitles إرف وافقَ علي ذلك إذا العنكبوتِ كَانَ كبير بما فيه الكفايةَ وقضي وقت كافي بيعَمَل على ذلك الجسمِ.
    There hasn't been enough time in the 13.8 billion year history of the universe for their light to have reached us. Open Subtitles لم يكن هناك وقت كافي في ال 13،8 مليار سنه من عمر كوننا ل النور ليكون قد وصل الينا
    If Croatoan really is inside the building, we don't have much time. Open Subtitles اذا كان كروتوان داخل هذه البناية فلم يبق لنا وقت كافي
    plenty of time to get out of here after we've got Thor. Open Subtitles انه وقت كافي للخرج من هنا بعد أن نحصل على ثور
    To be kept in your safe, postdated several months, enough time for you to secure your confirmation. Open Subtitles يبقى في خزينتك بتاريخ بعد أشهر وقت كافي لك لتأمين تأكيدك
    I heard about the raid and had just enough time to call the supplier. Open Subtitles سمعت عن الغارة ولم يكن لدي وقت كافي الا لأخبار المورد.
    Well, you spend enough time in the Hamptons and you have any flair at all, you just wind up with a store. Open Subtitles حسنا اذا قضيت وقت كافي في هاملتون وليس لديك اي موهبه اطلاقا ينتهى بك الامر مع متجر
    And not enough time to turn back in case they don't find the hostages before the pirates' deadline. Open Subtitles و لا وقت كافي للعودة في حالة لم يجدوا الرهائن قبل .موعد القراصنة المحدد
    She's right, there's too many targets, not enough time. Open Subtitles إنها مُحقة ، توجد العديد من الأهداف ، لا يوجد وقت كافي
    'We'll get you the scene, and I'll make sure''you have enough time to prepare.' Open Subtitles سنعطيك السيناريو , وسأحرص أن يكون لديك وقت كافي للإستعداد
    There wasn't enough time for him to be your dad. Open Subtitles لم يكن هناك وقت كافي ليقوم بواجبه كوالدك
    No, there's not enough time to stop the truck, unload it, get back in and then turn around. Open Subtitles لا , يوجد وقت كافي لايقاف الشاحنة , وتنزيل الثلج. ونركب مرة اخرى. والرجوع.
    If you want enough time to make it to first base, you're gonna have to hit the snot out of the ball. Open Subtitles اذا اردت وقت كافي لإيصالها للهدف الأول عليك ضرب الكرة بكل ما اوتيت من قوة
    She doesn't have the equipment to sustain a quarantine for more than a few days, which is just enough time for one trial with as many people as she can fit into that lab. Open Subtitles ليس لديها المعدات الكافية لتحمّل محجر صحي ،لأكثر من بضعة أيام وهو وقت كافي لتجربة واحدة
    We have enough time for another snowball fight after lunch. Open Subtitles سيكون لدينا وقت كافي آخر من أجل منازلة كرة الثلج بعد الغذاء
    'This message is of the utmost importance. We haven't much time' Open Subtitles هذه الرسالة هي ذات أهمية قصوى ليس لدينا وقت كافي
    Senator, we don't have much time. The only way we're going to survive is by getting out of here, now! Open Subtitles ايها السيناتور , لا يوجد لدينا وقت كافي , الطريقة الوحيدة للنجاة هي بإخراجك من هنا , حالا
    And now they tell me I don't have too much time left. Open Subtitles و الأن، أخبروني أنه لم يتبقى لي وقت كافي للعيش.
    After all, you gave him plenty of time to bail by distracting me with a vest I didn't need. Open Subtitles بعد كُل ذلك أنتِ اعطيتيه وقت كافي للهرب عن طريق سترة لم أكن بحاجة لها
    You know, something I carefully manage is being sure that I can devote ample time to each new student. Open Subtitles أتعلم،شئ ما أديره بحذر هو التأكد من أنني أستطيع تكريس وقت كافي لكل طالب
    Miss Geller, did you have sufficient time to complete your project? Open Subtitles الآنسة جيلر, هل كان لديكي وقت كافي لإكمال مشروعك؟
    Look, we don't have a lot of time before she's in fulminant liver failure. Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي قبل أن تصل إلى فشل كلوي كامل
    We've time enough for our talk, for what brought us here. Open Subtitles لدينا وقت كافي لنكمل حديثنا لنكمل ما أتينا من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more