the Government provided information in connection with seven of them, as well as two cases transmitted in 1995 and 1996 respectively. | UN | وقدمت الحكومة معلومات فيما يتصل بسبعة نداءات منها كما قدمت معلومات عن حالتين أحيلتا على التوالي في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١. |
the Government provided information on three cases sent by the Special Rapporteur in 1996. | UN | وقدمت الحكومة معلومات بشأن ثلاث قضايا كان قد أرسلها إليها المقرر الخاص في عام ٦٩٩١. |
the Government provided information on the three outstanding cases. | UN | وقدمت الحكومة معلومات بشأن الحالات الثلاث المعلقة. |
55. the Government furnished information on migrant workers' living conditions in Mauritius. | UN | 55 - وقدمت الحكومة معلومات عن الأوضاع المعيشية للعمال المهاجرين في موريشيوس. |
31. the Government submitted information on 15 outstanding cases. | UN | 31- وقدمت الحكومة معلومات عن 15 حالة معلقة. |
14. the Government supplied information on the various agreements it had concluded on the subject of migration. | UN | 14 - وقدمت الحكومة معلومات عن شتى الاتفاقات الموقعة في مجال الهجرة. |
the Government provided information on new laws adopted in the field of treatment and disposal of wastes. | UN | وقدمت الحكومة معلومات عن قوانين جديدة اعتمدت في مجال معالجة النفايات والتخلص منها. |
76. the Government provided information on attacks by armed groups on medical facilities. | UN | 76- وقدمت الحكومة معلومات عن الهجمات التي تشنها الجماعات المسلحة على المرافق الطبية. |
the Government provided information relating to crimes allegedly perpetrated by anti-Government armed groups, including looting and vehicle theft, which the commission was unable to corroborate. | UN | وقدمت الحكومة معلومات تتعلق بالجرائم التي يُدعى أن الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة قد ارتكبتها، بما في ذلك النهب وسرقة السيارات، ولم تتمكن اللجنة من إثبات ذلك. |
44. the Government provided information about the activities of the Internal Security Forces. | UN | 44 - وقدمت الحكومة معلومات حول أنشطة قوات الأمن الداخلي. |
73. the Government provided information on various regulatory provisions that afford special protection to vulnerable groups such as women migrants and unaccompanied minor aliens. | UN | 73 - وقدمت الحكومة معلومات عن شتى الأحكام القانونية التي توفر حماية خاصة للفئات الضعيفة مثل المهاجرات والقصّر الأجانب غير المصحوبين بذويهم. |
the Government provided information about local companies offering services, such as the procurement of safety equipment and the control of access to private sector facilities and certain Government institutions; the employees of such companies must be Sudanese nationals. | UN | وقدمت الحكومة معلومات عن الشركات المحلية التي توفر خدمات من قبيل توفير معدات السلامة وتنظيم حركة الدخول والخروج في مرافق القطاع الخاص وبعض المرافق الحكومية. |
518. the Government provided information on the above-mentioned communications. | UN | 518- وقدمت الحكومة معلومات عن الرسائل المشار إليها أعلاه. |
the Government provided information on 16 outstanding cases. | UN | وقدمت الحكومة معلومات عن 16 حالة معلقة. |
22. the Government provided information about the centre for the reception of undocumented migrants and its plan to establish a regional centre for combating cross-border organized crime. | UN | 22 - وقدمت الحكومة معلومات بشأن مركز استقبال المهاجرين غير القانونيين وخطته لإنشاء مركز إقليمي لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
59. the Government provided information regarding the bilateral labour cooperation agreement signed with the Government of China aimed at ensuring that the recruitment of Chinese workers in Mauritius is carried out according to the legal framework and prescribed procedures. | UN | 59 - وقدمت الحكومة معلومات تتعلق بالاتفاق الثنائي للتعاون في مجال العمل الذي وقع مع حكومة الصين بهدف كفالة إتمام استقدام العمال الصينيين إلى موريشيوس وفقا للإطار القانوني والإجراءات المحددة. |
57. the Government provided information on nine cases. Three cases were subsequently considered clarified given that the sources made no observations to the responses provided by the Government. | UN | 57- وقدمت الحكومة معلومات بشأن تسع حالات اعتبرت في وقت لاحق من الحالات التي تم إيضاحها نظرا لأن المصادر لم تقدم أية ملاحظات على الردود التي قدمتها الحكومة. |
The Government provided, information, inter alia, on the situation in the places of detention. | UN | وقدمت الحكومة معلومات تتعلق بأمور منها الوضع السائد في أماكن الاحتجاز(69). |
59. the Government furnished information on programmes to train public officials working in migration-related areas. The Government also reported on the activities of the Beta Groups established in 1990 under the coordination of the National Institute for Migration in order to protect migrants' rights. | UN | 59 - وقدمت الحكومة معلومات عن برامج تدريب موظفي الخدمة العامة الذين يعملون في شؤون الهجرة، وكذا عن أنشطة أفرقة بيتا التي أنشئت في عام 1990 بتنسيق من المعهد الوطني للهجرة لحماية حقوق المهاجرين. |
40. the Government furnished information on the Centres for Temporary Stay and Assistance for undocumented migrants, the conditions of the Centres, the length of stay, and the access to the centres guaranteed to representatives of UNHCR, IOM and the International Red Cross. | UN | 40 - وقدمت الحكومة معلومات عن مراكز الإقامة المؤقتة والمساعدة للمهاجرين غير القانونيين وعن أوضاع هذه المراكز ومدة البقاء فيها وإمكانية قيام ممثلي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة والصليب الأحمر الدولي بزيارتها. |
91. the Government submitted information on 10 outstanding cases. | UN | 91- وقدمت الحكومة معلومات بشأن 10 حالات معلقة. |
44. the Government supplied information on the agreements on repatriation procedures reached with the countries of origin of the unaccompanied minors and the guidelines for repatriation set out by the Foreign Minors Committee. | UN | 44 - وقدمت الحكومة معلومات عن الاتفاقات المتعلقة بإجراءات الإعادة إلى الوطن التي تم التوصل إليها مع بلدان المنشأ بشأن القُصَّر غير المصحوبين بذويهم والتوجيهات العامة بشأن الإعادة إلى الوطن التي وضعتها اللجنة المعنية بالقُصَّر الأجانب. |
the Government also provided information on the involvement of Afro-descendant and indigenous peoples' communities in the decisions affecting their lives. | UN | وقدمت الحكومة معلومات عن مشاركة السكان المنحدرين من أصول أفريقية وأفراد الشعوب الأصلية في القرارات التي تؤثر في حياتهم. |