"وقدمت المقررة الخاصة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur on
        
    the Special Rapporteur on Violence against Women has reported on the situation in various countries, and her mandate has been renewed by the Commission on Human Rights. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة تقريرا عن الحالة في مختلف البلدان وجددت ولايتها من جانب لجنة حقوق اﻹنسان.
    the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Chile, Norway, Brazil, Malaysia, Algeria, Indonesia, Germany, Switzerland and the European Union. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي شيلي والنرويج والبرازيل وماليزيا، والجزائر وإندونيسيا وألمانيا وسويسرا والاتحاد الأوروبي.
    the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Maldives, Mexico, the United States, Costa Rica and the European Union. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والحمامين عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي ملديف والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية وكوستاريكا والاتحاد الأوروبي.
    the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Peru, China, Brazil, Indonesia, Chile, Malaysia and the European Union. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان عرضا ودخلت في حوار مع ممثلي بيرو، والصين، والبرازيل، وإندونيسيا، وشيلي، وماليزيا، والاتحاد الأوروبي.
    51. the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Rashida Manjoo, offered an overview on how her mandate had addressed the issue of the intersections between traditional and cultural practices and violence against women. UN 51- وقدمت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو، لمحة عامة عن الطريقة التي جرى بها، في إطار ولايتها، تناول مسألة التقاطعات بين الممارسات التقليدية والثقافية وبين العنف ضد المرأة.
    29. the Special Rapporteur on violence against women reported on suicides of women in eastern and south-eastern Turkey and on claims that the deaths of these women might have been caused by murder or forced suicides. UN 29- وقدمت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة تقريراً عن حالات انتحار المرأة في شرق وجنوب شرق تركيا وعن الادعاء بأن وفيات هذه النساء قد تكون نتيجة جريمة قتل أو إجبار على الانتحار.
    the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made similar remarks, noting that in 2013 the situation had further deteriorated, in part because of food insecurity. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة، ولاحظت أن الأوضاع السيئة تفاقمت في عام 2013 وذلك لأسباب منها انعدام الأمن الغذائي(96).
    the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Norway, the United States, Australia, Switzerland, the Czech Republic, the European Union, the United Kingdom, Ireland, Algeria and Indonesia. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي كل من النرويج والولايات المتحدة واستراليا وسويسرا والجمهورية التشيكية والاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأيرلندا والجزائر وإندونيسيا.
    26. the Special Rapporteur on the human rights situation in Burundi reproduced in her report (E/CN.4/2002/49) information on complaints and cases of rape. UN 26- وقدمت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي في تقريرها (E/CN.4/2002/49) معلومات عن الشكاوى والحالات المتعلقة بالاغتصاب.
    the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Turkey, Portugal (on behalf of the European Union), Canada, Mexico, Nigeria, Algeria, Indonesia and the Netherlands. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه عرضاً وتحاورت مع ممثلي تركيا والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا والمكسيك ونيجيريا والجزائر وإندونيسيا وهولندا.
    56. the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Asma Jahangir, submitted a contribution in response to a questionnaire sent by the group of five experts in which she noted that freedom of religion or belief and freedom of opinion and expression are interdependent, and pointed out that there is a lack of implementation of existing legal obligations. UN 56 - وقدمت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، أسما جهانغير، مساهمة استجابة لاستبيان بعث به فريق الخبراء الخمسة. ولاحظت فيها أن حرية الدين أو المعتقد وحرية الرأي والتعبير مترابطان، وأوضحت أنه لم يتم تنفيذ الالتزامات القانونية القائمة.
    13. the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, submitted to the Human Rights Council at its seventeenth session a report on an expert consultation held on the right to an effective remedy for trafficked persons in Bratislava (A/HRC/17/35 and Add.1-6). UN 13 - وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص لا سيما النساء والأطفال إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة عشرة، تقريرا بشأن مشاورات جرت مع الخبراء في براتيسلافا بشأن حق الأشخاص المتجر بهم في الانتصاف الفعال (A/HRC/17/35 و Add.1-6).
    the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Chile, Sweden (on behalf of the European Union), Switzerland, Brazil and New Zealand. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين عرضا، وأجرت حوارا مع ممثلي شيلي والسويد (باسم الاتحاد الأوربي) وسويسرا والبرازيل ونيوزيلندا.
    the Special Rapporteur on the situation of human right in the Sudan made a presentation and engaged in a dialogue with the delegations of the following countries: Canada, United Kingdom (on behalf of the European Union), Libyan Arab Jamahiriya, United States, Islamic Republic of Iran, China, Cuba, Egypt and the Sudan. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان عرضا وحاورت وفود البلدان التالية: كندا والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) والجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والصين وكوبا ومصر والسودان.
    the Special Rapporteur on freedom of religion or belief made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Sweden (on behalf of the European Union), Chile, Jordan, Canada, New Zealand, the United States, Serbia, India, Qatar, Ethiopia, Egypt and Malaysia, as well as with the observer of the Holy See. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي كل من سويسرا، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وشيلي، والأردن، وكندا، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة، وصربيا، والهند، وقطر، وإثيوبيا، ومصر، وماليزيا، وكذلك مع المراقب عن الكرسي الرسولي.
    the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Sweden (on behalf of the European Union), Brazil, Maldives, South Africa and the United States. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بتوفير السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل، وملديف، وجنوب أفريقيا، والولايات المتحدة.
    the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Sweden (on behalf of the European Union), Egypt, New Zealand, Switzerland, the Syrian Arab Republic, Norway, Israel, Canada, Guatemala, Australia, Liechtenstein, the United States and Ecuador. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، ومصر، ونيوزيلندا، وسويسرا، والجمهورية العربية السورية، والنرويج، وإسرائيل، وكندا، وغواتيمالا، وأستراليا، وليختنشتاين، والولايات المتحدة، وإكوادور.
    the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Sweden (on behalf of the European Union), Yemen, Chile, Egypt, the United States, Australia, the Philippines, South Africa, Thailand and Belarus. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، واليمن، وشيلي، ومصر، والولايات المتحدة، وأستراليا، والفلبين، وجنوب أفريقيا، وتايلند، وبيلاروس.
    the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Canada, Sweden (on behalf of the European Union), the United States, Ireland, the United Kingdom, Australia, Cuba, India and Chile. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي كل من سويسرا، وكندا، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة، وأيرلندا، والمملكة المتحدة، وأستراليا، وكوبا، والهند، وشيلي.
    the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences made a presentation and engaged in a dialogue with the delegations of Finland (on behalf of the European Union), Turkey, the Islamic Republic of Iran, Chile, Canada, Mexico, Swaziland, the Russian Federation, New Zealand, the Libyan Arab Jamahiriya, Zambia and Cuba. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه عرضا، ودخلت في حوار مع وفود فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية، وشيلي، وكندا، والمكسيك، وسوازيلاند، والاتحاد الروسي، ونيوزيلندا، والجماهيرية العربية الليبية، وزامبيا، وكوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more