Indeed, in the medium term, the weaknesses of the financial system had to be addressed at a fundamental level and in this regard, the report provided guidelines for action in all key areas. | UN | وفي الواقع لا بد في الأجل المتوسط من معالجة أوجه الضعف في النظام المالي على مستوى أساسي، وقدم التقرير في هذا الخصوص المبادئ التوجيهية الخاصة بالعمل في جميع المجالات الرئيسية. |
the report provided an overview of the principle characteristics and achievements as well as opportunities and challenges. | UN | وقدم التقرير لمحة عامة عن السمات والإنجازات الرئيسية إضافة إلى الفرص والتحديات. |
21. the report was introduced by the Director of the Legal Advisory Services for Development of the Department of Economic and Social Development. | UN | ١٢ - وقدم التقرير مدير الخدمات الاستشارية القانونية ﻷغراض التنمية بإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
67. the report was introduced by the representative of the State party who underlined his country's support for the fight against racism and racial discrimination and, in particular, against apartheid. | UN | ٦٧ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف الذي أكد دعم بلده للحرب ضد العنصرية والتمييز العنصري، وبصفة خاصة، ضد الفصل العنصري. |
the report was submitted on time and is in full conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party periodic reports. | UN | وقدم التقرير في موعده وبشكل يتمشى تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف. |
the report made 71 recommendations in four areas: prevention, frontline services, criminal justice, and future directions and approaches. | UN | وقدم التقرير 71 توصية في أربعة مجالات هي المنع، والخدمات المباشرة، والعدالة الجنائية، والاتجاهات والنهج المقبلة. |
The Chief of the Environment and Energy Statistics Branch of the United Nations Statistics Division introduced the report. | UN | وقدم التقرير رئيس فرع إحصاءات البيئة والطاقة. |
the report presented comprehensive, integrated and binding recommendations to each of the relevant ministries. | UN | وقدم التقرير توصيات شاملة ومتكاملة وملزمة لكل من الوزارات المعنية. |
the report provided snapshots of reform and revitalization efforts within and across the world regions. | UN | وقدم التقرير لمحات عن الجهود التي تُبذل لتحقيق الإصلاح والتنشيط داخل مناطق العالم وفي ما بينها. |
the report provided approaches to addressing the accounting needs of SMEs at different levels in their development. | UN | وقدم التقرير نهجاً لتناول احتياجات المحاسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على مختلف مستويات تطورها. |
the report provided additional information and reveals important new discoveries in terms of the environmental behaviour of depleted uranium. | UN | وقدم التقرير معلومات إضافية واكتشافات جديدة مهمة من حيث السلوك البيئي لليورانيوم المستنفد. |
the report provided data disaggregated by sex and discussed challenges and opportunities of women and men, girls and boys throughout their life cycles in relation to the theme. | UN | وقدم التقرير بيانات موزعة بحسب نوع الجنس، وناقش التحديات والفرص المطروحة أمام المرأة والرجل والفتيات والفتيان فيما يتعلق بهذا الموضوع على امتداد مختلف أطوار حياتهم. |
the report provided recommendations to facilitate the implementation of each right by States. | UN | وقدم التقرير توصيات إلى الدول من أجل تيسير إعمالها لكل حق من الحقوق. |
389. the report was introduced by the representative of the State party, who drew attention to the importance his country attached to the continuation of the dialogue with the Committee. | UN | ٣٨٩ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف الذي وجه النظر إلى اﻷهمية التي يوليها بلده لمواصلة الحوار مع اللجنة. |
445. the report was introduced by the representative of the State party, who emphasized the importance attached by his country to the continued dialogue with the Committee. | UN | ٤٤٥ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف، الذي أكد على اﻷهمية التي يعلقها بلده على استمرار الحوار مع اللجنة. |
the report was introduced by the Director, PSD, who also presented the highlights of PSD performance and activities during 1999 as well as income trends and PSD strategies for 2000. | UN | وقدم التقرير مدير الشعبة الذي عرض أيضا أبرز نواحي أداء الشعبة وأنشطتها خلال عام 1999 فضلا عن اتجاهات الإيرادات واستراتيجيات الشعبة لعام 2000. |
the report was submitted to the Statistical Commission at its twenty-ninth session at which the Commission: | UN | وقدم التقرير إلى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين التي قامت فيها اللجنة بما يلي: |
the report was submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-second session, in 1998. | UN | وقدم التقرير إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، في عام ١٩٩٨. |
the report was submitted to Prime Minister Obuchi by the co—Chairmen of the Forum, former Ambassador Nobuo Matsunaga and former United Nations Under—Secretary—General Mr. Yasushi Akashi. | UN | وقدم التقرير إلى رئيس الوزراء أوتشي بواسطة رئيسي المحفل، السفير السابق نوبيو ماتسوناغا والنائب السابق للأمين العام للأمم المتحدة، السيد ياسوشى أكاشي. |
the report made specific recommendations for both UNICEF and funding partners, to which UNICEF has provided a detailed response. | UN | وقدم التقرير توصيات محددة لليونيسيف والشركاء الممولين معا، وهي توصيات قدمت اليونيسيف ردا مفصلا بشأنها. |
77. The representative of the Department for Development Support and Management Services introduced the report, emphasizing that the institutional issues affecting water resources management were wide in scope, and not necessarily limited only to water legislation. | UN | ٧٧ - وقدم التقرير ممثل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مؤكدا أن المسائل المؤسسية التي تؤثر في إدارة الموارد المائية واسعة في نطاقها ولا تقتصر بالضرورة على القوانين المتعلقة بالمياه. |
the report presented comprehensive, integrated and binding recommendations to each of the relevant ministries. | UN | وقدم التقرير توصيات شاملة ومتكاملة وملزمة لكل وزارة من الوزارات المختصة. |
The report was presented to the Statistical Commission at its thirty-eighth session. | UN | وقدم التقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
The Special Envoy of the Secretary-General for Côte d'Ivoire, Mr. Albert Tevoedjre, presented the report. | UN | وقدم التقرير المبعوث الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ألبرت تيفودجري. |
the report has provided excellent information on the state of play of current disarmament efforts and a comprehensive action agenda. | UN | وقدم التقرير معلومات ممتازة عن حالة الجهود الراهنة في مجال نزع السلاح وبرنامج عمل شامل. |