For 1999, Mr. Türk, was re-elected as Chairman, the delegations of Brazil and Gabon providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة إلى عام ١٩٩٩، أعيد انتخاب السيد تورك رئيسا، وقدم وفدا البرازيل وغابون نائبي الرئيس. |
For 2001, the members of the Council re-elected Saїd Ben Mustapha as Chairman, the delegations of Jamaica and Norway providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2001، أعاد أعضاء المجلس انتخاب سعيد بن مصطفى رئيسا، وقدم وفدا جامايكا والنرويج نائبي الرئيس. |
7. the delegations of the United States and of Saint Lucia, the latter acting on behalf of the Caribbean Community, submitted statements, which are contained in section V. | UN | 7 - وقدم وفدا الولايات المتحدة وسانت لوسيا، وهذا الأخير باسم الجماعة الكاريبية، بيانين، يردان في الفرع الخامس. |
For 1998, the bureau consisted of H.E. Mr. Danilo Türk (Slovenia), the delegations of Gabon and Portugal providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تألف المكتب من سعادة السيد دانيلو تورك )سلوفينيا(، وقدم وفدا غابون والبرتغال نائبي الرئيس. |
For 1997, the bureau of the Committee consisted of H.E. Mr. Nabil Elaraby (Egypt) as Chairman, the delegations of Costa Rica and Japan providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٧ تألف مكتب اللجنة من سعادة السيد نبيل العربي )مصر( رئيسا وقدم وفدا كوستاريكا واليابــان نائبي الرئيس. |
For 1997, the bureau of the Committee consisted of H.E. Mr. Hisashi Owada (Japan) as Chairman, the delegations of Kenya and Sweden providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام ١٩٩٧، تألف مكتب اللجنة من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا وقدم وفدا كينيا والسويد نائبي الرئيس. |
For 1998, the bureau consists of H.E. Mr. Hisashi Owada (Japan) as Chairman, the delegations of Bahrain and Sweden providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام ١٩٩٨، يتألف المكتب من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
For 2000, Volodymyr Yu. Yel'chenko (Ukraine) was elected as Chairman, the delegations of Bangladesh and Jamaica providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2000، انتخب فولوديمير يو يلتشينكو (أوكرانيا) رئيسا وقدم وفدا بنغلاديش وجامايكا نائبي الرئيس. |
For 2000, the members of the Council elected Saïd Ben Mustapha (Tunisia) as Chairman, the delegations of Jamaica and the Netherlands providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2000، انتخب أعضاء المجلس سعيد بن مصطفى (تونس) رئيسا، وقدم وفدا جامايكا وهولندا نائبي الرئيس. |
For 1998, the bureau of the Committee consisted of Njuguna M. Mahugu (Kenya) as Chairman, the delegations of Costa Rica and Japan providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من نجوغونا م. ماهوغو )كينيا( رئيسا، وقدم وفدا كوستاريكا واليابان نائبي الرئيس. |
For 1998, the bureau of the Committee consisted of Hisashi Owada (Japan) as Chairman, the delegations of Bahrain and Sweden providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
For 1999, the bureau of the Committee consists of Hasmy Agam (Malaysia) as Chairman, the delegations of Bahrain and Canada providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٩، يتألف مكتب اللجنة من حاسمي أغام )ماليزيا(، رئيسا، وقدم وفدا البحرين وكندا نائبي الرئيس. |
In 2002, the bureau consisted of François Lonsény Fall (Guinea) as Chairman, the delegations of Bulgaria and Ireland providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2002، رأس المكتب فرانسوا لونسيني فال (غينيا)، وقدم وفدا أيرلندا وبلغاريا نائبي الرئيس. |
The bureau of the Committee in 2001 consisted of Noureddine Mejdoub (Tunisia) as Chairman, the delegations of Jamaica and Norway providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2001، كان مكتب اللجنة يرأسه نور الدين مجدوب (تونس)، وقدم وفدا جامايكا والنرويج نائبي الرئيس. |
The bureau of the Committee consisted of Richard Ryan (Ireland) as Chairman and the delegations of Colombia and Singapore as Vice-Chairmen. | UN | يتكون مكتب اللجنة من السيد ريتشارد رايل (أيرلندا) رئيسا، وقدم وفدا كولومبيا وسنغافورة نائبين للرئيس. |
For the year 2001, the bureau consisted of Valery P. Kuchinsky (Ukraine) as Chairman, the delegations of Bangladesh and Jamaica providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2001، تألف المكتب من فاليري ب. كوتشينسكي (أوكرانيا) رئيسا، وقدم وفدا بنغلاديش وجامايكا نائبي الرئيس. |
The bureau of the Committee consisted, for 2000, of Saїd Ben Mustapha (Tunisia) as Chairman, the delegations of Jamaica and the Netherlands providing the two Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2000، كان مكتب اللجنة مؤلفا من سعيد بن مصطفى (تونس) رئيسا، وقدم وفدا جامايكا وهولندا نائبي الرئيس. |
For the period of 2001 covered by this report, Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) served as Chairman, the delegations of Mali and Singapore as Vice-Chairmen. | UN | وفيما يتصل بالفترة من عام 2000 التي يشملها هذا التقرير، كان أنور الكريم شودري (بنغلاديش) رئيسا، وقدم وفدا مالي وسنغافورة نائبَـي الرئيس. |
For 1995, the bureau consisted of Mr. Francesco Paolo Fulci (Italy) as Chairman, and the delegations of Honduras and Indonesia providing the two Vice-Chairmen. | UN | وقد تألف المكتب، لعام ١٩٩٥، من السيد فرانشيسكو باولو فولتشي )إيطاليا( رئيسا، وقدم وفدا اندونيسيا وهندوراس نائبي الرئيس. |
The bureau of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia consisted, for 1999, of Jassim Mohammed Buallay (Bahrain) as Chairman, the delegations of the Gambia and the Netherlands providing the two Vice-Chairmen. | UN | تألف مكتب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، في عام 1999، من جاسم محمد بوعلاي (البحرين) رئيسا، وقدم وفدا غامبيا وهولندا نائبي الرئيس. |