"وقد أبلغ الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA informed the
        
    • the Fund informed
        
    • IFAD reported
        
    • UNFPA told the
        
    • UNFPA has informed
        
    • UNFPA communicated
        
    UNFPA informed the Board that it would correct the transactions in 2012 during its clean-up of legacy balances. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس بأنه سوف يصحح المعاملات في عام 2012 خلال عملية تنقية الأرصدة القديمة.
    UNFPA informed the Board that this was as a result of SIM cards used in the phones that were sent in for repairs being stolen. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس أن ذلك يرجع إلى استخدام بطاقات الرصد الفضائي الأيوني في الهواتف التي كانت أُرسلت للتصليح.
    UNFPA informed the Board that part of the reason for the improvement was that its Finance Branch had been strengthened in terms of personnel, knowledge and understanding of UNFPA operations and systems. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس بأن بعض أسباب هذا التحسن ترجع إلى أن فرع الشؤون المالية في الصندوق دُعم بالموظفين والمعارف ومن حيث فهم عمليات الصندوق ونظمه.
    the Fund informed the Board that it also offers non-monetary options, such as early payment of subsequent remittances, for compensation of delayed payments. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه يقدم أيضا خيارات غير نقدية، مثل دفع التحويلات المالية في فترة مبكرة للتعويض عن المدفوعات المتأخرة.
    IFAD reported it had been able to cut administrative expenses by 30 per cent in real terms during the past five years while maintaining staffing levels constant and increasing the volume of the project portfolio from an average of $2.6 billion in 1992–1993 to $3.5 billion in 1996–1997. UN وقد أبلغ الصندوق أنه استطاع خلال السنوات الخمس اﻷخيرة أن يخفض النفقات اﻹدارية بنسبة ٣٠ في المائة بالقيمة الحقيقية مع الحفاظ على انتظام مستويات عدد الموظفين وزيادة حجم حقيبة المشاريع من متوسط قدره ٢,٦ بليون دولار في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى ٣,٥ بليون دولار في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    UNFPA told the Board that as a result of the Board's comments, they have instructed UNFPA's Audit Section to review the matter and prepare relevant guidelines. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه نتيجة تعليقات المجلس، صدرت التعليمات إلى قسم مراجعة الحسابات بالصندوق لاستعراض المسألة وإعداد المبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    UNFPA has informed the Board that it has extended to other suppliers the vendor performance system it introduced for contraceptive suppliers. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس بأنه وسع نطاق نظام أداء البائعين الذي أخذ به لرصد موردي وسائل منع الحمل، بحيث يشمل الموردين الآخرين.
    75. UNFPA informed the Board that it intended to have the policy established, communicated and implemented before the end of the biennium 2004-2005. UN 75 - وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه ينوي وضع السياسة المذكورة، والإبلاغ عنها وتنفيذها قبل نهاية فترة السنتين 2004-2005.
    118. UNFPA informed the Board that it agreed that action plans to address audit qualifications should focus on material issues. UN 118 - وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه وافق على أن خطط العمل التي ستعالج تحفظات المراجعة، يجب أن تركز على القضايا المهمة.
    203. UNFPA informed the Board that the Office of Human Resources was to launch a new Performance Appraisal and Development system in January 2004 with the performance-planning phase. UN 203 - وقد أبلغ الصندوق المجلس بأن مكتب الموارد البشرية سيبدأ اتباع نظام جديد لتقييم الأداء والتطوير في كانون الثاني/يناير 2002 أثناء مرحلة تخطيط الأداء.
    300. UNFPA informed the Board that country offices have been advised of the requirement to complete receipt and inspection reports on a number of occasions. UN 300 - وقد أبلغ الصندوق المجلس أن المكاتب القطرية أُبلغت بضرورة إنجاز تقارير التسليم والفحص في عدة مناسبات.
    UNFPA informed the Board that due to the implementation of Atlas, UNFPA and UNDP had agreed to postpone the finalization of service-level agreements. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس بأنه بسبب تنفيذ نظام أطلس، اتفق الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تأجيل الانتهاء من اتفاقات مستوى الخدمات.
    43. UNFPA informed the Board that it was providing revised guidelines on procedures pertaining to non-expendable equipment within the new Atlas system and that responses in this regard had been received from all offices. UN 43 - وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه يُعد مبادئ توجيهية منقحة عن الإجراءات الخاصة بالمعدات غير المستهلكة ضمن نظام أطلس وأن الردود في هذا الخصوص وصلت من جميع المكاتب.
    88. UNFPA informed the Board that its Audit Services Branch was in the process of following up with country offices and divisions to obtain information in order to complete the database. UN 88 - وقد أبلغ الصندوق المجلس بأن فرع خدمات مراجعة الحسابات يعمل على متابعة المكاتب القطرية ومختلف الشعب للحصول على معلومات من أجل استكمال قاعدة البيانات.
    UNFPA informed the Board that, as at 10 June 2004, 99 per cent of country offices submitted their 2003 audit plans. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه حتى تاريخ 10 حزيران/يونيه 2004 كان 99 في المائة من المكاتب القطرية قد قدم خطط مراجعة حسابات عام 2003.
    UNFPA informed the Board that, except for the account codes specifically dedicated to budget for travel expenditures, such expenditures were accounted for against other codes such as miscellaneous expenditure if the person travelling was not a UNFPA staff member. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه في الحالات التي لم تكن تتاح فيها أرقام حسابات مرصودة خصيصاً لميزانية نفقات السفر، فإن هذه النفقات كانت تُحسب على أرقام حسابات أخرى، مثل النفقات المتفرقة، إذا كان المسافر من غير موظفي الصندوق.
    the Fund informed the Board that it was unable to comply with the 31 March deadline due to the reconciliation procedures for payments from the organizations members of the Fund and verification of external reporting from the master record keeper. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه قد تعذر عليه الوفاء بالأجل النهائي المحدد بيوم 31 آذار/مارس نظرا لإجراءات تسوية المدفوعات من المنظمات الأعضاء في الصندوق والتحقق من التقارير الخارجية التي قدمها أمين السجلات الرئيسية.
    123. the Fund informed the Board that as it had recorded end-of-service liabilities for the first time, and that the detailed disclosures, including disclosure of major actuarial assumptions and disclosure of the liabilities on separate lines in the financial statements, would be included in future financial statements as the Fund moved towards IPSAS implementation. UN 123 - وقد أبلغ الصندوق المجلسَ أن هذه هي المرّة الأولى التي يسجّل فيها التزامات نهاية الخدمة، وأن الإفصاح عن تفاصيل المعلومات، بما في ذلك الإفصاح عن الافتراضات الاكتوارية الرئيسية وعن الالتزامات المتعلّقة بكل بند في البيانات المالية على حدة، سيُراعى في البيانات المالية المقبلة مع تحرّك المجلس في اتجاه تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    IFAD reported that it had been able to cut administrative expenses by 30 per cent in real terms during the past five years while keeping staffing levels constant and increasing the volume of the project portfolio from an average of $2.6 billion in 1992-1993 to $3.5 billion in 1996-1997. UN وقد أبلغ الصندوق أنه استطاع خلال السنوات الخمس الأخيرة أن يخفض النفقات الإدارية بنسبة 30 في المائة بالقيمة الحقيقية مع الحفاظ على انتظام مستويات عدد الموظفين وزيادة حجم حقيبة المشاريع من متوسط قدره 2.6 بلايين دولار في الفترة 1992-1993 إلى 3.5 بلايين دولار في الفترة 1996-1997.
    UNFPA told the Board that in 1995 it instituted a new process for evaluating advisers' performance which included each country office's assessment of its experience in utilizing the respective country support team member. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس أنه أنشأ في عام ١٩٩٥ عملية جديدة لتقييم أداء المستشارين شملت تقييم كل مكتب قطري لتجربته في الانتفاع من كل عضو مختص في فريق الدعم القطري.
    UNFPA has informed the Board that it has extended the vendor performance system it introduced for contraceptive suppliers to other suppliers. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس بأنه وسع نطاق نظام أداء البائعين الذي أخذ به لرصد موردي وسائل منع الحمل، بحيث يشمل الموردين الآخرين.
    In October 2003, UNFPA communicated to UNDP its agreement to participate in a jointly funded consultancy to provide recommendations for the selection of a funding methodology and policy. UN وقد أبلغ الصندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تشرين الأول/أكتوبر 2003 بموافقته على المشاركة في مشاورات ممولة من الجهتين من أجل تقديم توصيات بشأن انتقاء منهجية وسياسة للتمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more