"وقد أدين" - Translation from Arabic to English

    • he was convicted
        
    • were convicted of
        
    • had been convicted
        
    • have been convicted
        
    • was sentenced
        
    • was convicted of
        
    • he was found guilty
        
    • was convicted and
        
    • and was convicted
        
    • was convicted for
        
    • were convicted and
        
    he was convicted of assault, sentenced to a year, served six months. Open Subtitles وقد أدين بالاعتداء حكم عليه بالسجن لمدة عام سجن ستة أشهر
    he was convicted of murder committed during an armed robbery and had a prior conviction for murder with aggravating circumstances. UN وقد أدين بالقتل أثناء سطو مسلح، وكانت قد سبقته إدانته بالقتل في ظل ملابسات مشددة.
    Individuals still serving prison terms were convicted of criminal offences. UN وقد أدين الأشخاص الذين مازالوا يقضون أحكاماً بالسجن بسبب جرائم جنائية.
    In recent years, eight UNRWA employees had been convicted and nine more were currently under indictment for terrorism-related crimes. UN وقد أدين في السنوات الأخيرة ثمانية موظفين في الوكالة واتهم تسعة آخرون بارتكاب جرائم ذات صلة بالإرهاب.
    Approximately 240 of the suspects have been convicted. UN وقد أدين حوالي 240 من المشتبه فيهم.
    Mugenzi and Mugiraneza were convicted of conspiracy to commit genocide and direct and public incitement to commit genocide, and each was sentenced to 30 years of imprisonment. UN وقد أدين موغينـزي وموغيرانيزا بتهمة التآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية وحُكم على كل منهما بالسجن لمدة 30 عاما.
    he was found guilty of undermining national unity, sabotaging the national solidarity police and refusing to obey his house arrest order. UN وقد أدين بتهمة تقويض الوحدة الوطنية والاعتداء على شرطة التضامن الوطني ورفض الامتثال لأمر الإقامة الجبرية.
    he was convicted and sentenced to a prison term of one year and eight months. UN وقد أدين وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثمانية أشهر.
    he was convicted of robbery and homosexual activity and sentenced to five years' imprisonment. UN وقد أدين بالسرقة وبنشاط الشذوذ الجنسي وحكم عليه بالسجن خمس سنوات.
    he was convicted at State Security Court No. 1 of aiding and abetting a terrorist organization and the conviction was said to be on appeal. UN وقد أدين في محكمة أمن الدولة رقم ١ بمساعدة وتحريض منظمة ارهابية وقيل إن استئنافاً رفع عن حكم الادانة.
    he was convicted on charges including " membership in the Defenders of Human Rights Centre " and " spreading propaganda against the system " in 2011. UN وقد أدين بتهم تشمل " العضوية في مركز المدافعين عن حقوق الإنسان " ، و " نشر الدعاية ضد النظام " في عام 2011.
    he was convicted and discharged in respect of the remaining indecent assault charge, as the sentencing judge viewed it as included in the other matters dealt with. UN وقد أدين وأفرج عنه بخصوص التهمة المتبقية، تهمة هتك العرض، ذلك أن القاضي الذي أصدر الحكم وجد أنها تدخل ضمن المسائل الأخرى التي قضي فيها.
    he was convicted of the murder charges and sentenced to death, a sentence reportedly confirmed by the Court of Cassation on 12 July 1996. UN وقد أدين بتهمة القتل العمد وحُكم عليه باﻹعدام، وقيل إن محكمة النقض أيدت هذا الحكم في ٢١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    They had been convicted mainly for poisoning, abortion, infanticide and murder. UN وقد أدين هؤلاء النسوة أساسا بجرائم التسميم، والإجهاض، وقتل الأطفال وجرائم الاغتيال.
    Several journalists have been convicted under the Anti-Terror Law for their opinions and for reporting on sensitive matters, such as the so—called Kurdish question. UN وقد أدين عدد من الصحفيين بموجب قانون مكافحة الإرهاب لما أعربوا عنه من آراء أو كتبوه من تقارير عن مسائل حساسة مثل ما يسمى المسألة الكردية.
    he was found guilty of belonging to the terrorist group " Al Gihad " , and was sentenced, without possibility of appeal, to 25 years' imprisonment. UN وقد أدين بتهمة الانتماء إلى جماعة " الجهاد " الإرهابية. وحكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة دون توفر أية إمكانية لاستئناف هذا الحكم.
    he was found guilty of " inciting the population " under article 199 of the Criminal Code. UN وقد أدين بتهمة " تحريض السكان " في إطار المادة 199 من القانون الجنائي.
    The accused was convicted and sentenced to 25 years of imprisonment. UN وقد أدين المتهم وحكم عليه بالسجن لمدة 25 عاما.
    Concerning Simon Álvarez’s case, the Government provided information indicating that Jesús Antonio Cisnero Cordero of the Metropolitan Police has been implicated in the killing and was convicted of homicide and inappropriate use of a firearm. UN وفيا يتعلق بقضية سيمون الفاريس، قدمت الحكومة معلومات تفيد أن خيسوس انطونيو سيسنيرو كورديرو الذي يعمل بشرطة العاصمة كان مشتركا في جريمة القتل وقد أدين فعلا بتهمتي القتل العمد واستخدام سلاح ناري على نحو غير ملائم.
    The author was convicted for breach of the provisions of the Gayssot Act and it was therefore breach of this restriction on which the finding of guilt recorded against him was based. UN وقد أدين صاحب الرسالة بانتهاك أحكام قانون غايسوت، ومن ثم كان انتهاك هذا القيد هو اﻷساس الذي استند إليه الحكم بإدانته.
    Of the 27 accused, 24 were convicted and 3 acquitted. UN وقد أدين 24 شخصا من بين المتهمين البالغ عددهم 27 شخصا وتمت تبرئة 3 أشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more