The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. | UN | وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة. |
This note has been prepared by the Secretariat in response to this request. | UN | وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة تلبية لهذا الطلب. |
The Secretariat has prepared a report which reviews this information, summarizes progress made and identifies possible trends. | UN | وقد أعدت الأمانة تقريراً استعرضت فيه هذه المعلومات ولخصت فيه التقدم المُحرز مع تحديد الاتجاهات الممكنة. |
The following summaries have been prepared by the secretariat based on contributions received up to the time this report was finalized. | UN | وقد أعدت الأمانة الملخصات التالية على أساس المساهمات التي وردت إليها حتى تاريخ وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
The secretariat had prepared a useful sample portion of the comprehensive document dealing specifically with issues related to authentication and cross-border recognition of electronic signatures, whose publication on a stand-alone basis had been requested by the Commission. | UN | وقد أعدت الأمانة عيّنة مفيدة من الوثائق الشاملة التي تتناول على وجه التحديد القضايا المتعلقة بتوثيق التوقيعات الإلكترونية والاعتراف بها عبر الحدود والتي طلبت اللجنة نشرها على أساس مستقل. |
In compliance with that request, the secretariat has prepared the present topical summary. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي امتثالا لذلك الطلب. |
the secretariat prepared an information paper for the Special Committee in response to that request (see para. 11 above, subpara. (e)). | UN | وقد أعدت اﻷمانة العامة ورقة غير رسمية للجنة الخاصة استجابة لهذا الطلب )انظر الفقرة ١١ أعلاه، الفقرة الفرعية )ﻫ((. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 3 of the provisional agenda. | UN | وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 3 من جدول الأعمال المؤقت. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 5 of the provisional agenda. | UN | وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 5 من جدول الأعمال المؤقت. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 6 of the provisional agenda. | UN | وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 6 من جدول الأعمال المؤقت. |
It has been prepared by the Secretariat of the United Nations. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة للأمم المتحدة هذه المذكرة. |
This synthesis has been prepared by the Secretariat for consideration by the Conference of the Parties. | UN | وقد أعدت الأمانة هذا التجميع التوليفي لعرضه على مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
This note has been prepared by the Secretariat to facilitate the discussion. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة هذه المذكرة تسهيلا للمناقشة. |
The Secretariat has prepared a study on the topic for consideration at the forty-first session. | UN | وقد أعدت الأمانة دراسة عن هذا الموضوع، للنظر فيها خلال الدورة الحادية والأربعين. |
The Secretariat has prepared a draft placeholder decisions which could be used to faciliate the Parties' action in this regard. | UN | وقد أعدت الأمانة نماذج لمشاريع مقررات يمكن استخدامها لتيسير عمل الأطراف في هذا الصدد. |
The Secretariat has prepared a possible text for consideration by the Council, which is contained in annex I to the present note. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة نصا يمكن أن ينظر فيه المجلس، يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
The annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice and are contained in chapter II. | UN | وقد أعدت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت وفقاً للممارسة المعتادة، وترد هذه الشروح في الفصل الثاني من هذه الوثيقة. |
The annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice, taking into account decisions of the Intergovernmental Preparatory Committee. | UN | وقد أعدت الأمانة هذه الشروح وفقاً للممارسة المتبعة آخذة في الاعتبار قرارات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية. |
The secretariat had prepared a road map for the implementation of the Third United Nations Programme of Action for the LDCs, including the specific areas of work to be undertaken by UNCTAD. | UN | وقد أعدت الأمانة دليلاً لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً، بما فيه مجالات العمل المحددة التي يتعين على الأونكتاد الاضطلاع بها. |
The secretariat had prepared technical cooperation and capacity-building projects to be implemented in consultation with member countries and in collaboration with other relevant organizations. | UN | وقد أعدت الأمانة مشاريع للتعاون التقني وبناء القدرات تُنفذ بالتشاور مع البلدان الأعضاء وبالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى. |
In compliance with that request, the secretariat has prepared the present topical summary. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي امتثالا لذلك الطلب. |
the secretariat prepared an overview of the draft Statute of the International Criminal Court, prepared by the Preparatory Committee, and was represented at the Conference in Rome. | UN | وقد أعدت اﻷمانة استعراضا لمشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته اللجنة التحضيرية، وكانت ممثلة في مؤتمر روما. |
The Secretariat produced a note on three options with respect to the requirement of insurance, bonds or other financial guarantees, with each option addressing steps that could be taken at the national, international and regional levels, respectively. | UN | 3 - وقد أعدت الأمانة مذكرة احتوت ثلاثة خيارات بشأن متطلبات التأمين أو السندات أو الضمانات المالية الأخرى، حيث يتصدى كل خيار للخطوات التي يمكن اتخاذها على المستويات الوطنية والدولية والإقليمية. |
The secretariat has produced a separate document containing a detailed outline of proposed common elements that collectively could form the basis for a mercury framework. | UN | وقد أعدت الأمانة وثيقة منفصلة تتضمن بياناً مفصلاً للعناصر المشتركة المقترحة التي يمكن أن تشكل مجتمعة أساس الإطار الخاص بالزئبق. |
The Secretariat had produced a host of documents and other materials, including a new press kit and handbooks to raise awareness of the Protocol. | UN | وقد أعدت الأمانة مجموعة من الوثائق والمواد الأخرى، التي شملت ملفات صحفية جديدة وكتيبات لزيادة الوعي بالبروتوكول. |
A publication containing the text of the Code and an explanatory brochure have been produced by the secretariat. | UN | وقد أعدت الأمانة منشورا يتضمن نص المدونة وكراسة توضيحية. |
The present information note by the Secretariat has been prepared with a view to facilitating such examination. | UN | وقد أعدت اﻷمانة العامة هذه المذكرة تيسيرا لتلك الدراسة. |