"وقد اتخذت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly adopted
        
    • General Assembly has adopted
        
    • General Assembly had adopted
        
    • the General Assembly took
        
    • General Assembly has taken
        
    Subsequently, the General Assembly adopted a resolution designating the year 2001 the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. UN وقد اتخذت الجمعية العامة بعد ذلك قرارا بتخصيص سنة ٢٠٠١ سنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    the General Assembly adopted 270 resolutions, about 76 per cent of them by consensus, and 77 decisions on the major issues facing our Organization today. UN وقد اتخذت الجمعية العامة ٢٧٠ قرارا، كان ٧٦ في المائة منها تقريبا بتوافق اﻵراء، و٧٧ مقررا بشأن قضايا رئيسية تواجه منظمتنا اليــوم.
    109. the General Assembly adopted resolutions concerning man-portable air defence systems in both 2003 and 2004. UN 109 - وقد اتخذت الجمعية العامة قرارين في عامي 2003 و 2004 بشأن منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    The General Assembly has adopted many resolutions and decisions on various aspects of the conventional arms race and conventional disarmament. UN وقد اتخذت الجمعية العامة كثيرا من القرارات والمقررات بشأن مختلف جوانب سباق التسلح التقليدي ونزع السلاح التقليدي.
    The General Assembly has adopted various resolutions on measures to halt the transfer and illicit use of conventional weapons. UN وقد اتخذت الجمعية العامة عدة قرارات بشأن تدابير وقف نقل اﻷسلحة التقليدية والاستعمال غير المشروع لها.
    The General Assembly had adopted that resolution without giving the Falkland Islanders an opportunity to speak in their own defence. UN وقد اتخذت الجمعية العامة ذلك القرار من دون أن تتيح لسكان جزر فوكلاند فرصة التحدث دفاعا عن أنفسهم.
    At its last session the General Assembly took the initial steps towards bridging the gap between resources and mandated outputs. UN وقد اتخذت الجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة الخطوات اﻷولية نحو رأب الهوة بين الموارد وحصيلة المهام.
    Today the General Assembly has taken action to suspend Libya's membership rights in the Human Rights Council. UN وقد اتخذت الجمعية العامة اليوم إجراء بتعليق حقوق عضوية ليبيا في مجلس حقوق الإنسان.
    115. On 2 August 2007, the General Assembly adopted by consensus resolution 61/292 on revitalizing the role and authority of the General Assembly and strengthening its performance. UN 115 - وقد اتخذت الجمعية العامة بتوافق الآراء، في 2 آب/أغسطس 2007، القرار 61/292 بشأن تنشيط دور الجمعية العامة وسلطتها وتعزيز أدائها.
    2. the General Assembly adopted resolution 2758 (XXVI) in 1971 to confer United Nations membership upon the People’s Republic of China. UN ٢ - وقد اتخذت الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( في عام ١٩٧١ مانحة جمهورية الصين الشعبية حق العضوية في اﻷمم المتحدة.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly adopted resolution 58/204 of 23 December 2003 on commodities, which manifested heightened attention to the commodity sector. UN وقد اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين القرار 58/204 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن السلع الأساسية، مما يدل على اشتداد الاهتمام بقطاع السلع الأساسية.
    the General Assembly adopted by consensus two resolutions on enhancing capacity-building in global public health at its fifty-eighth and fifty-ninth sessions, attesting to a solid consensus in the international community on the issue. UN وقد اتخذت الجمعية العامة بتوافق الآراء قرارين حول تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، مما يشهد على وجود توافق راسخ في الآراء لدى المجتمع الدولي بشأن هذه المسألة.
    At its thirty-seventh session, the General Assembly adopted resolution 37/30 of 23 November 1982, entrusting the Secretary-General with carrying out consultations with the parties concerned, to explore the ways and means of arriving at an acceptable solution, and to report back to the Assembly at its next session. UN وقد اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والثلاثين القرار ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، بتفويض اﻷمين العام إجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية، لاستكشاف طــرق ووسائــل التوصــل إلى حــل مقبول، وإبلاغ الجمعية في دورتها التالية بالنتيجــة.
    On 15 December 1999, the General Assembly adopted resolution 54/54 J, in which, among other things, it encouraged the Secretary-General to continue his efforts to curb the illicit circulation of small arms and to collect such arms in the affected States that so requested. UN وقد اتخذت الجمعية العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 القرار 54/54 ياء الذي نص على جملة أمور منها تشجيع الأمين العام على مواصلة الجهود التي يبذلها لمساعدة الدول في كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمع تلك الأسلحة في الدول المتأثرة التي تطلب ذلك.
    The General Assembly has adopted several resolutions relating to the illicit transfer of small arms and light weapons. UN وقد اتخذت الجمعية العامة عدة قرارات تتصل بالنقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    The General Assembly has adopted 200 resolutions and the Security Council 35, requesting Israel to put an end to the occupation of the OPT and to withdraw behind the 1967 Green Line border. UN وقد اتخذت الجمعية العامة 200 قرار واتخذ مجلس الأمن 35 قرارا تطالب إسرائيل بوضع حد لاحتلال الأرض الفلسطينية المحتلة والانسحاب إلى ما وراء حدود الخط الأخضر لعام 1967.
    The General Assembly has adopted resolutions and recommended guidelines for regional arrangements to maintain regional peace and security as well as to build confidence among States. UN وقد اتخذت الجمعية العامة قرارات وأوصت بمبادئ توجيهية للترتيبات اﻹقليمية من أجل صون السلم واﻷمن اﻹقليميين، وكذلك لبناء الثقة فيما بين الدول.
    The General Assembly has adopted a number of resolutions on mountainous countries that contain analyses of their socio-economic situations and recommendations to international financial institutions, relevant United Nations agencies and Governments on how to assist them in overcoming obstacles to their sustainable development. UN وقد اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات بشأن البلدان الجبلية يتضمن تحليلات لأوضاعها الاجتماعية والاقتصادية وتوصيات إلى المؤسسات المالية الدولية، ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والحكومات بشأن كيفية مساعدتها على التغلب على العراقيل التي تعترض تحقيق تنميتها المستدامة.
    Since 1949, the General Assembly had adopted many resolution on the question of Palestine, including the right of the Palestinians to self-determination. Recently, furthermore, it had taken a more positive step by linking that right to the Palestinian people's right to establish an independent State. UN وقد اتخذت الجمعية العامة منذ عام 1949 عدداً كبيراً من القرارات بشأن قضية فلسطين، تتعلق أساساً بحق الفلسطينيين في تقرير المصير، وذهبت مؤخراً إلى أبعد من ذلك بربط هذا الحق بحق الشعب الفلسطيني في إقامة دولته المستقلة.
    At its forty-ninth session, the General Assembly had adopted resolution 49/94 entitled “Enhanced international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries”. UN وقد اتخذت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٤٩/٩٤ المعنون " تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية " .
    At its last session the General Assembly took the initial steps towards bridging the gap between resources and mandated outputs. UN وقد اتخذت الجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة الخطوات اﻷولية نحو رأب الهوة بين الموارد وحصيلة المهام.
    The General Assembly has taken coordinated measures with the Security Council to restore peace and security in that war-ravaged nation and to assist in its reconstruction. UN وقد اتخذت الجمعية العامة تدابير منسقة مع مجلس الأمن لاستعادة السلام والأمن في تلك الدولة التي مزقتها الحروب وللمساعدة في تعميرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more