"وقد اجتمعت" - Translation from Arabic to English

    • has met
        
    • had met
        
    • having met
        
    • I met
        
    • have met
        
    • it met
        
    • was convened
        
    • met for
        
    • met with
        
    The Tripartite Joint Technical Committee has met 84 times since its formation and approximately 30 times in 2009/10. UN وقد اجتمعت اللجنة التقنية الثلاثية المشتركة 84 مرة منذ تشكيلها، وحوالي 30 مرة خلال الفترة 2009/2010.
    The committee has met regularly and has made advances in clarifying issues related to tax cooperation. UN وقد اجتمعت اللجنة بصفة منتظمة وأحرزت تقدما في توضيح المسائل المتصلة بالتعاون في المسائل الضريبية.
    Since its establishment, the Committee has met four times: in November 2005, 2006 and 2007 and in October 2008. UN وقد اجتمعت اللجنة، منذ تأسيسها، أربع مرات: في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 و2006 و2007 وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The Ministry of Justice had met with various non-governmental organizations in late 2009 to discuss the best format for such consultation. UN وقد اجتمعت وزارة العدل مع مختلف المنظمات غير الحكومية في أواخر 2009 لمناقشة الشكل الأفضل لمثل هذه المشاورات.
    having met at United Nations Headquarters on 27 and 28 September 1999, UN وقد اجتمعت بمقر اﻷمم المتحدة يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    This afternoon and evening, I met with the members of the Security Council for four hours in order to review the situation. UN وقد اجتمعت بعد ظهر ومساء اليوم بأعضاء مجلس اﻷمن لمدة أربع ساعات لاستعراض الحالة.
    The organizations have met to discuss the cost sharing, however, as yet, an agreement on the cost sharing has not been reached. UN وقد اجتمعت تلك المنظمات لمناقشة تقاسم التكاليف، غير أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق حتى الآن بشأن تقاسم التكاليف.
    The committee has met regularly since its establishment. UN وقد اجتمعت هذه اللجنة بانتظام منذ إنشائها.
    It has met twice to date, addressing matters of immediate concern, including co-publishing and self-assessment. UN وقد اجتمعت حتى اﻵن مرتين وتناولت مسائل تتسم بأهمية عاجلة وتشمل النشر المشترك والتقييم الذّاتي.
    The Committee has met and is drawing up its programme of work. UN وقد اجتمعت اللجنة وتقوم اﻵن بوضع برنامج عملها.
    This task force has met five times since the beginning of the year. UN وقد اجتمعت فرقة العمل هذه خمس مرات منذ بداية السنة.
    The Oversight Committee has met five times in the past year. UN وقد اجتمعت لجنة الإشراف خمس مرات في العام الماضي.
    The ACC Steering Committee has met several times to intensify the implementation of the Initiative. UN وقد اجتمعت اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عدة مرات لتكثيف تنفيذ المبادرة.
    The Committee had met twice to discuss reports by the United Nations Coordinator of Humanitarian Assistance in Somalia. UN وقد اجتمعت اللجنة مرتين لمناقشة التقارير المقدمة من منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في الصومال.
    The Committee had met thrice to examine the credentials of representatives participating in the Conference. UN وقد اجتمعت اللجنة ثلاث مرات للنظر في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    Four of the divisions had met and agreed to work with the Group of Experts in seeking support and assistance. UN وقد اجتمعت أربع شعب واتفقت على العمل مع فريق الخبراء في السعي إلى الحصول على الدعم والمساعدة.
    having met in Algiers at the urging of Algeria in a continuing effort to align more closely the positions of the armed movements in northern Mali so as to create all the conditions for the success of the future negotiations with the Government of Mali; UN وقد اجتمعت في الجزائر العاصمة في إطار متابعة الجهود التي تبذلها الجزائر بغية التقريب بين مواقف الحركات المسلحة لشمال مالي بغرض استيفاء كل شروط نجاح المفاوضات المقبلة مع حكومة مالي؛
    having met in London on 19 September 2012, UN وقد اجتمعت في لندن، في 19 أيلول/سبتمبر 2012،
    I met with members of the strategic review team before and after their field visit. UN وقد اجتمعت مع أعضاء فريق الاستعراض الاستراتيجي قبل الزيارة الميدانية التي قاموا بها وبعدها.
    I met Mr. Clerides in New York on 9 November. UN وقد اجتمعت إلى السيد كليريديس في نيويورك يوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    I have met with them over the past few weeks, in Africa and here today in New York. UN وقد اجتمعت بهذه الدول على مدى الأسابيع القليلة الماضية، في أفريقيا وهنا اليوم في نيويورك.
    it met in Khartoum three times during the reporting period. UN وقد اجتمعت في الخرطوم ثلاث مرات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    22. The Review Committee was convened to review the remaining studies throughout the latter part of 2001. UN 22 - وقد اجتمعت لجنة الاستعراض لاستعراض الدراسات المتبقية طوال الجزء الأخير من عام 2001.
    This commission met for the first time on 10 June. UN وقد اجتمعت هذه اللجنة أول مرة في 10 حزيران/يونيه.
    The mission also met with senior officials in Egypt, Israel and Jordan. UN وقد اجتمعت البعثة أيضا مع كبار المسؤولين في اﻷردن واسرائيل ومصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more