"وقد استمع إلى" - Translation from Arabic to English

    • having heard the
        
    having heard the report of the facilitators on the evolution of the situation between Ethiopia and Eritrea, UN وقد استمع إلى تقرير أعضاء عملية التيسير بشأن تطور الحالة بين إثيوبيا وإريتريا،
    having heard the report of the facilitators on the evolution of the situation between Ethiopia and Eritrea, UN وقد استمع إلى تقرير اﻷطراف الميسرة عن تطور الحالة بين إثيوبيا وإريتريا،
    having heard the statement by the representative of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به ممثل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    having heard the statement by the representative of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به ممثل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    having heard the statement by the representative of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به ممثل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    having heard the statement by the representative of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به ممثل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    having heard the statement of the leader of delegation of the Great Libyan Arab Jamahiriya, UN وقد استمع إلى بيان رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية العظمى،
    " having heard the statement by the Foreign Minister of Yugoslavia, UN " وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به وزير خارجية يوغوسلافيا،
    " having heard the report of the Secretary-General on the situation in Somalia and commending the initiative taken by him in the humanitarian field, UN " وقد استمع إلى تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال، وإذ يثني على المبادرة التي اتخذها في الميدان اﻹنساني،
    having heard the Chairperson's summary report on the Ministerial session, submitted by H.E. Mr. Uahekua Herunga, Minister of Environment and Tourism of the Republic of Namibia and President of the Conference of the Parties at its eleventh session, UN وقد استمع إلى التقرير الموجز للرئيس عن الدورة الوزارية الذي قدمه معالي السيد واهيكوا هيرونغا، وزير البيئة والسياحة في جمهورية ناميبيا ورئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة،
    having heard the presentation of the Declaration made by Ms. Viviane Kinyaga, of the Desert Research Foundation of Namibia, on behalf of civil society organizations attending the eleventh session of the Conference of the Parties, UN وقد استمع إلى عرض الإعلان الذي أدلت به السيدة فيفيان كينياغا، من مؤسسة ناميبيا لبحوث الصحراء، باسم منظمات المجتمع المدني التي حضرت الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف،
    having heard the Chairperson's summary report on the Ministerial session, submitted by H.E. Dr. Don Koo Lee, Minister of the Korea Forest Service and President of the Conference of the Parties at its tenth session, UN وقد استمع إلى ملخص الرئيس عن الجلسة الوزارية الذي قدمه سعادة الدكتور دون كو لي، وزير إدارة الغابات في كوريا بصفته رئيساً لمؤتمر الأطراف في دورته العاشرة،
    having heard the Madrid Declaration submitted by the Minister of the Environment of Spain acting as the President of the Conference of the Parties at its eighth session, UN وقد استمع إلى إعلان مدريد الذي قدمته وزيرة البيئة في إسبانيا بوصفها رئيسة مؤتمر الأطراف عن أعمال الدورة الثامنة للمؤتمر،
    having heard the presentation of the Declaration made by Mr. George Bright Kwaku Awudi on behalf of 245 representatives from 73 non-governmental organizations from 47 countries attending the eighth session of the Conference of the Parties, UN وقد استمع إلى عرض الإعلان الذي قدمه السيد جورج برايت كواكو عودي باسم 245 ممثلاً من 73 منظمة غير حكومية من 47 بلداً حضروا الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف،
    having heard the report of the Committee of Five of the Organization of African Unity following its mission to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and meeting with the British Foreign Secretary, UN وقد استمع إلى تقرير لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في أعقاب بعثتها إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واجتماعها مع وزير الخارجية البريطاني،
    The Summit, therefore, having heard the Facilitator and a report on his discussions and having considered his proposals, decided to recommend to the signatories a scheme for the resolution of the issue, as follows: UN ولذلك، فإن الاجتماع، وقد استمع إلى بيان من الميسِّر الذي قدم تقريرا عما أجراه من مناقشات، وقد نظر في ما قدمه من مقترحات، قرر أن يوصي الموقعين بخطة لحل هذه المسألة، على النحو التالي:
    having heard the presentation made by Mr. Juan Luis Merega of the Fundación del Sur, Argentina, of the Declaration of 157 representatives from 79 non-governmental organizations from 54 countries, attending the sixth session of the Conference of the Parties, UN وقد استمع إلى العرض الذي قدمه السيد خوان لويس ميريغا، من مؤسسة الجنوب، بالأرجنتين، للإعلان الصادر عن 147 ممثلاً عن 72 منظمة غير حكومية من 54 بلدا حضرت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف،
    having heard the explanations on the Universal Forum of Cultures, Barcelona, 2004, in whose framework the second session of the World Urban Forum will be held, UN وقد استمع إلى شروح تتعلق بالمنتدى العالمي للثقافات، برشلونه 2004، الذي سيتم في إطاره عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي،
    having heard the statement of the elected representative of the Republic of Palau requesting early termination of the Trusteeship Agreement, and believing this to reflect the freely expressed wishes of the people of Palau, UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية بالاو المنتخب ويطلب فيه اﻹنهاء المبكر لاتفاق الوصاية، وإذ يعتقد بأن ذلك يعكس الرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب بالاو،
    having heard the Chairperson's summary report on the Ministerial round tables submitted by the State Secretary of the Environment and Sustainable Development of Argentina, acting as the President of the Conference of the Parties at its ninth session, UN وقد استمع إلى ملخص الرئيس عن اجتماعات المائدة المستديرة الوزارية الذي قدمه وزير الدولة للبيئة والتنمية المستدامة في الأرجنتين بصفته رئيساً لمؤتمر الأطراف في دورته التاسعة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more