The 11 judges were elected by the General Assembly in September 1993 and took office on 17 November 1993. | UN | وقد انتخبت الجمعية العامة القضاة اﻷحد عشر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وتولوا مناصبهم في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
The 11 judges of the Tribunal were elected by the General Assembly in September 1993 and took office on 17 November 1993. | UN | وقد انتخبت الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ قضاة المحكمة اﻷحد عشر، وتولوا مناصبهم في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
The island elected its first Governor in 1970. | UN | وقد انتخبت الجزيرة أول حاكم لها في عام 1970. |
At most of its past sessions, the Commission has elected a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur or Vice-Chairman-cum-Rapporteur. | UN | وقد انتخبت اللجنة في معظم دوراتها السابقة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Mrs. Anna Kajumulo Tibaijuka was elected by the General Assembly to this post on 24 July 2002. | UN | وقد انتخبت الجمعية العامة السيدة/ آنا كاجومولو تيباجوكا لهذا المنصب وذلك في 24 تموز/يوليه 2002. |
A National Assembly had been elected and a transitional Government appointed within the framework of the internal peace process, which was proceeding in parallel with the Arusha negotiations. | UN | وقد انتخبت جمعية وطنية؛ وتم تعيين حكومة مؤقتة في إطار عملية السلام الداخلي، التي تستمر جنبا إلى جنب مع مفاوضات أروشا. |
An attorney by profession, she was elected to Parliament in 1976, and was the first woman to be appointed as a minister in Barbados. | UN | وقد انتخبت السيدة ملر، التي امتهنت المحاماة، عضوا في البرلمان في عام 1976، وكانت أول امرأة تعين وزيرة في بربادوس. |
In the 2007 elections of the House of Councillors 43 female parliamentarians were elected, which marked an increase from 13.6 percent in 2004 to 17.8 percent in 2007. | UN | وقد انتخبت 43 امرأة برلمانية في مجلس المستشارين في عام 2007، مما سجل زيادة من نسبة 13.6 في المائة في عام 2004 إلى 17.8 في المائة في عام 2007. |
About 800 indigenous representatives were elected by their communities during regional conferences sponsored by FUNAI. | UN | وقد انتخبت المجتمعات المحلية نحو 800 من ممثلي السكان الأصليين أثناء المؤتمرات الإقليمية التي ترعاها المؤسسة الهندية الوطنية. |
Equal numbers of women and men were elected to the AU Commission pursuant to the gender parity requirement in Article 6 of the Commission's Statutes. | UN | وقد انتخبت أعداد متساوية من النساء والرجال للجنة الاتحاد الأفريقي عملا بشرط المساواة بين الجنسين الوارد في المادة 6 من النظام الأساسي للجنة. |
There were 106 women deputies to the Eighth NPC from ethnic minorities, accounting for 17 per cent of all women deputies, and three of them were elected members of the NPC Standing Committee. | UN | وهناك ١٠٦ نائبة من اﻷقليات اﻹثنية بالمؤتمر الشعبي الوطني الثامن، وهن يمثلن ١٧ في المائة من النساء النائبات، وقد انتخبت ثلاث منهن أعضاء في اللجنة الدائمة لهذا المؤتمر. |
The above-mentioned States were elected members of the Industrial Development Board until the closure of the twelfth regular General Conference session in the year 2007. | UN | وقد انتخبت الدول المذكورة أعلاه أعضاء في مجلس التنمية الصناعية حتى ختام الدورة العادية الثانية عشرة للمؤتمر العام في عام 2007. |
The Commission acting as preparatory committee has elected its own Bureau consisting of 10 members. | UN | وقد انتخبت اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية أعضاء مكتبها المشكل من عشرة أعضاء. |
Guam elected its first Governor in 1970. | UN | وقد انتخبت غوام أول حاكم لها في عام 1970. |
The island elected its first Governor in 1970. | UN | وقد انتخبت الجزيرة أول حاكم لها في عام ١٩٧٠. |
At most of its past sessions, the Commission has elected a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur or Vice-Chairman-cum-Rapporteur. | UN | وقد انتخبت اللجنة في معظم دوراتها الأخيرة رئيسا، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا أو ونائب رئيس - مقرر. |
At most of its past sessions, the Commission has elected a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | وقد انتخبت اللجنة في معظم دوراتها السابقة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
The current High Commissioner was elected by the Assembly in its decision 45/319 of 21 December 1990 for a period of three years ending on 31 December 1993. | UN | وقد انتخبت الجمعية المفوض السامي الحالي بموجب مقررها ٥٤/٩١٣ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ لفترة ثلاث سنوات تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
The current High Commissioner was elected by the Assembly in its decision 59/420 of 27 May 2005, for a period of five years ending 14 June 2010. | UN | وقد انتخبت الجمعية المفوض السامي الحالي بموجب مقررها 59/420 المؤرخ 27 أيار/مايو 2005، لفترة خمس سنوات تنتهي في 14 حزيران/يونيه 2010. |
As of July 1993, there were 14 women in the House of Representatives and 38 in the House of Councillors; a woman had been elected as Speaker of the House of Representatives. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٣، كان هناك ١٤ امرأة في مجلس النواب، و ٣٨ في مجلس المستشارين؛ وقد انتخبت امرأة رئيسة لمجلس النواب. |
A new Government had been elected recently and efforts were being made to reach agreement with IMF, following suspension of payments under a previously agreed programme. | UN | وقد انتخبت مؤخرا حكومة جديدة وتبذل جهود للتوصل إلى اتفاق مع صندوق النقد الدولي، في أعقاب وقف المدفوعات في إطار برنامج متفق عليه من قبل. |
I was elected to guarantee fundamental freedoms, but fundamental freedoms depend first and foremost on the right to life. | UN | وقد انتخبت لكي أضمن الحريات، غير أن حريات الإنسان ترتكز أولا إلى الحق في الحياة. |
It was elected as one of 2 European non-governmental organizations to participate in the Coordination Committee preparing the WCAR. | UN | وقد انتخبت لتكون إحدى منظمتين غير حكوميتين أوروبيتين شاركتا في لجنة التنسيق التي تحضر للمؤتمر. |