"وقد بدأت المحاكمة" - Translation from Arabic to English

    • the trial commenced
        
    • the trial opened
        
    • the trial started
        
    the trial commenced on 16 May 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، ويتوقع صدور الحكم في تموز/يوليه 2016.
    the trial commenced on 18 August 2011 and the judgement was rendered on 29 November 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 18 آب/أغسطس2011، وصدر الحكم في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    the trial commenced on 26 February 2010 and the judgement was rendered on 12 December 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 26 شباط/فبراير 2010، وصدر الحكم في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    the trial opened on 9 February 2009. UN وقد بدأت المحاكمة في 9 شباط/فبراير 2009.
    the trial started on 23 October 2000. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    the trial commenced on 14 September 2009 and the judgement was rendered on 27 March 2013. UN وقد بدأت المحاكمة في 14 أيلول/ سبتمبر 2009، وصدر الحكم في 27 آذار/مارس 2013.
    the trial commenced on 23 January 2002. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 كانون الثاني/يناير 2002.
    the trial commenced on 12 February 2002. UN وقد بدأت المحاكمة في 12 شباط/فبراير 2002.
    the trial commenced on 26 October 2009, and the prosecution made its opening statement over a period of two days. UN وقد بدأت المحاكمة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وقدمت هيئة الادعاء بيانها الافتتاحي على مدى يومين.
    the trial commenced on 8 March 2009 and closed on 6 October 2009. UN وقد بدأت المحاكمة في 8 آذار/مارس 2009، واختُتمت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    the trial commenced on 11 March 2008 with the Prosecution's opening statement, followed the next day by the Gotovina Defence's opening statement, which it opted to present at the start of the proceedings. UN وقد بدأت المحاكمة في 11 آذار/مارس 2008 بمرافعة استهلالية من الادعاء تلاها في اليوم التالي بيان من محامي الدفاع عن غوتوفينا، اختار فيه أن يقدم مرافعته الاستهلالية عند بدء المحاكمة.
    the trial commenced on 5 May 2008. UN وقد بدأت المحاكمة في 5 أيار/مايو 2008.
    the trial commenced on 16 May 2012; the pretrial conference was held on 24 April and 3 May 2012; and the prosecution presented its opening statement on 16 and 17 May 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، وعُقدت جلسات الاستماع التمهيدية للمحاكمة في 24 نيسان/أبريل و 3 أيار/مايو 2012 وقدم الادعاء العام مرافعته الافتتاحية في يومي 16 و 17 أيار/مايو 2012.
    the trial commenced on 26 April 2006. The prosecution concluded its case on 24 January 2008 and the defence concluded its case on 17 May 2010. UN وقد بدأت المحاكمة في 26 نيسان/أبريل 2006، واختتم الإدعاء مرافعته في 24 كانون الثاني/يناير 2008، واختتم الدفاع مرافعته في 17 أيار/مايو 2010.
    31. the trial commenced on 6 January 1998, before Trial Chamber Ibis (Judge Rodrigues presiding, Judge Vohrah and Judge Nieto-Navia). UN ٣١ - وقد بدأت المحاكمة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أمام الدائرة الابتدائية اﻷولى مكررا )برئاسة القاضي رودريغز وعضوية القاضي فوجرا والقاضي نييتو - نافيا(.
    the trial commenced on 31 January 2005 in Trial Chamber I before Judge Liu Daqun (presiding), Judge El Mahdi and Judge Szénási. UN وقد بدأت المحاكمة في 31 كانون الثاني/يناير 2005 في الدائرة الابتدائية الأولى أمام القاضي ليو داكون (رئيسا)، والقاضي المهدي والقاضي سزيناشي.
    the trial opened on 6 May 2009, and the Prosecution closed its case on 26 May 2009 after calling 12 witnesses over 12 trial days. UN وقد بدأت المحاكمة في 6 أيار/مايو 2009، واختتم الادعاء مرافعته في 26 أيار/مايو 2009، بعد أن استدعى 12 شاهدا، خلال 12 يوما من أيام المحاكمة.
    the trial started on 7 November 2007, but was adjourned on 11 February 2009 by a majority, Judge Antonetti dissenting. UN وقد بدأت المحاكمة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لكنها أرجئت في 11 شباط/فبراير 2009 بأغلبية الأصوات، واعتراض القاضي أنطونيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more